ТУШЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТУШЕНИЕ фразы на русском языке | ТУШЕНИЕ фразы на польском языке |
тушение | gaszeniu |
тушение | ugaszenie |
ТУШЕНИЕ - больше примеров перевода
ТУШЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТУШЕНИЕ предложения на русском языке | ТУШЕНИЕ предложения на польском языке |
Ах да, выставляем кордоны, даем пожарным закончить тушение, потом запускаем экспертов, пусть осмотрят дом. | Powinniśmy odgrodzić teren i pozwolić strażakom dokończyć ich robotę. Następnie wyślemy techników, aby zbadali dom. |
- ѕро тушение пожара € не говорил. | - Nigdy nie powiedziałem, że byłem w ogniu walki. |
Без кислорода, у человека будет никаких проблем при тушение огня. | Bez tlenu, strażacy nie mieli problemu z gaszeniem pożaru. |
Слишком много шуток про тушение? | Wilke za dużo żartował o pieczonych udkach? |
В 2009 году декан объявил Вайперу благодарность за тушение небольшого пожара. | W 2009 dziekan dał Żmijowi pochwałę za ugaszenie pożaru śmieci. |
Плевака, организуй тушение пожара. | Pyskacz, zbierz ludzi. |
Три центурия отправлены на тушение... | Trzy centurie zostały wysłane, aby ich stłumić. |
Попроси Вёрджила отрядить пять человек на тушение пожара. | I poproś Virgila, żeby zebrał pięciu ludzi do pomocy w gaszeniu pożaru. |
Прекратите тушение! | – Przerwać akcję. – Biała koszula. |
Я бы предпочел это время потратить на восстановление торговли, а не на тушение пожаров. | Lepiej je spędzić na budowaniu handlu zamiast na gaszeniu pożarów. |
"Бодлеры определенно ответственны... за тушение пожара и оказание помощи пострадавшим". | "Baudelaire'owie są bezsprzecznie odpowiedzialni za..." "...ugaszenie pożaru i pomoc ocalonym". |
ТУШЕНИЕ - больше примеров перевода