ЭКВАТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
экватор | równik |
экватор | równiku |
ЭКВАТОР - больше примеров перевода
ЭКВАТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Экватор длиной 30.000 футов, от полюса к полюсу 20.000. | Równik na 30.000 stóp, południk na 20.000. |
Меня зовут Экватор, Брайан Экватор. | Nazywam się Ruwnik. Brian Ruwnik. |
Она такая толстая... что у нее не талия, а экватор! Ты понимаешь меня? Экватор! | Kupuje sobie paski rozmiaru "równik". |
Мы прошли 6 тысяч миль, пересекли экватор и приплыли к краю земли. | /Przepłynęliśmy 10 tysięcy kilometrów.../ |
Солнечное тепло попадает на экватор, а океан переносит его на север. | Ciepło słoneczne z równika przenoszone jest przez ocean na północ. |
Мы пересекли экватор неделю назад, Фрэнки. | /Frankie, tydzień temu /przekroczyliśmy równik. |
Пересечем экватор через... | Przekroczymy równik za... |
Первый раз пересекаешь экватор на боевом корабле, Грейси? | Pierwszy raz przepływa pani równik na okręcie wojennym, Gracie? |
Я стою там, где экватор делит материк точно пополам. | Stoję w miejscu, gdzie równik przecina środek kontynentu. |
Экватор, экватор. Градус солнцестояния плюс широта, затем вычитаем 1 градус в день. | Kąt przesilenia plus szerokość, |
Солнце пересекает экватор. | Słońce mija równik. |
И, разумеется, на сегодняшний день, мы поместили его на экватор, в удаленный уголок Земли, подальше от светового загрязнения. | Teraz, oczywiście, umieszczamy go na równiku, w kącie Ziemi, pozbawionym zanieczyszczenia światła. |
Ма, мы еде на долбанный экватор. | Mamo, będziemy na pierdolonym równiku. |
Беда в том, что я не знаю, когда умру. И если сегодня меня собьёт грузовик, тогда экватор был был, ну, лет 26 назад. | Z tym że nie wiem, kiedy umrę... |