ГРУДНОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРУДНОЙ фразы на русском языке | ГРУДНОЙ фразы на польском языке |
в грудной | w klatce piersiowej |
в грудной клетке | do klatki piersiowej |
в грудной клетке | w klatce piersiowej |
в грудной полости | w klatce piersiowej |
в ее грудной клетке | w jej klatce piersiowej |
вскрытой грудной клеткой | otwartą klatką |
вскрытой грудной клеткой | otwartą klatką piersiową |
грудной | piersiowej |
Грудной имплант | Implant piersi |
грудной имплантат | implant piersi |
грудной катетер | rurkę |
грудной катетер | rurkę do płuca |
грудной клетке | klatce piersiowej |
грудной клетке | klatki piersiowej |
грудной клетке Анока | klatki piersiowej Anoka |
ГРУДНОЙ - больше примеров перевода
ГРУДНОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРУДНОЙ предложения на русском языке | ГРУДНОЙ предложения на польском языке |
Спраул нашел царапиньы на грудной клетке от копья легионера. | Dr. Sproul znalazł ślad po włóczni. - Nie istotne. |
У него есть орган в грудной клетке, чье назначение мне непонятно. | Apollo wygląda na zwykłego człowieka, różniącego się od nas tylko kilkoma szczegółami. |
Кровотечение в грудной и брюшной полости. | Krwawienie w klatce piersiowej i podbrzuszu. |
√раждане с респираторными заболевани€ми должны обратитьс€ к доктору своего сектора дл€ осмотра грудной клетки. | Obywatele z dolegliwościami dróg oddechowych powinni udać się do lekarza na badanie klatki piersiowej. |
Тебе нужен только покой, молчание, неподвижность, вдох-выдох твоей грудной клетки, - свидетельство твоего продолжающегося покорного существования. | Potrzebujesz tylko tego spokoju, tego snu, tej ciszy. Niechaj jedynie poruszenia twojej klatki piersiowej świadczą jeszcze o tym, że cierpliwie utrzymujesz się przy życiu. |
Но я не грудной малыш! | - To nie podwieczorek dla dzieci! |
Я как унтер-офицер санитарных войск устанавливаю, что причиной смерти являются семь пуль, застрявших в верхней части грудной клетки. | Ja, oficer inspekcji sanitarnej, stwierdzam, że przyczyną zgonu było siedem pocisków, które utkwiły w górnej części klatki piersiowej. |
Когда ты в последний раз делал снимок грудной клетки? | Kiedy ostatnio prześwietlałeś płuca? |
Вот здесь и здесь. Также мы наблюдаем ссадины на грудной клетке, на руках и ногах. | Niech pan spojrzy na obite żebra i kończyny. |
Жертве нанесли удар сзади, с правой стороны грудной клетки,.. Значит, убийца был правшой. | Morderca był praworęczny. |
Лечащий врач певицы утверждает, что она много лет страдала от грудной жабы, но скрывала это до сих пор. | Według Dr Tavora, artystka cierpi... na anginę piersi, którą ukrywała... |
31 колотая рана грудной клетки и шеи, следов взлома нет, ничего не пропало отпечатков нет, в том числе на шиле. | Mamy 31 pchnięć w klatkę piersiową i szyję. Żadnych odcisków palców, śladów włamania, nic nie zginęło. Żadnych odcisków na nożu. |
"Множественные гематомы на правой стороне грудной клетки. Левое яичко заметно распухшее". | Siniaki po prawej stronie klatki piersiowej... lewe jądro nieznacznie spuchnięte. |
Под его обломками нашли умирающего человека с пробитой грудной клеткой и бледной мраморной кожей. | Wśród ofiar był mężczyzna o dziwnej skórze barwy oblanego poświatą księżyca marmuru. Miał przebitą klatkę piersiową, a jego ostatnie słowa... |
Основные повреждения сосредоточены в левой верхней грудной клетке. | Więszość uszkodzeń koncentruje się po lewej stronie klatki piersiowej . |
ГРУДНОЙ - больше примеров перевода