ГУЛЬНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГУЛЬНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Хочу гульнуть в Сиэттле! | Zrobię wielki plusk w Seattle. |
- Женатые мужчины? Или лучше сказать - они приглашали меня гульнуть. | Albo raczej powinnam powiedzieć, że zapraszali mnie, żebym z nimi wchodziła. |
Здорово А мы с мэм собираемся на Вермал, гульнуть. | Ona i ja lecimy na Wermo by się zabawić. |
Я хочу на Вермал, гульнуть. С тобой. | Z tobą! |
Гульнуть? | Zabawić? |
Мы заехали гульнуть. | - Przyszła się zabawić! |
Заехали гульнуть? | - Zabawić? |
Хави... мы с ребятами собрались гульнуть. | Javi. Kilku naszych idzie na imprezę. |
Да мы с друзьями просто хотели гульнуть! | To jest dla mnie i moich nowych przyjaciół. |
Парень сегодня умер чтобы ты мог гульнуть? | Dzisiaj zginął tam ten dzieciak... żebyś mógł świętować. |
Фиона, нет настроения гульнуть? | Fiono, chcesz wpaść na imprezę? |
Вы и вправду знаете, как здесь можно гульнуть. | Naprawdę wiecie jak się zabawić. |
- Никогда не поздно гульнуть в последний... - Иди, куда шёл. | - Nigdy nie jest za późno... |
Хочешь гульнуть? | Chcesz się zabawić? |
Когда мы отправились гульнуть, нас везде пускали, мы были в центре внимания. | Gdy wychodziliśmy, wchodziliśmy wszędzie, i wszyscy nas kochali. |