ДОНОСИТЬСЯ ← |
→ ДОНЫРНУТЬ |
ДОНОСЧИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Доносчик | Donosiciel |
доносчик | donosicielem |
Доносчик | Kapuś |
доносчик | kapusiem |
Доносчик | Kretem |
доносчик? | donosicielem? |
доносчик? | kapusiem? |
он доносчик | jest donosicielem |
Ты доносчик | Jesteś donosicielem |
Ты доносчик? | Jesteś donosicielem? |
я доносчик | jestem donosicielem |
Я не доносчик | Nie jestem donosicielem |
Я не доносчик | Nie jestem informatorem |
Я не доносчик | Nie jestem kapusiem |
ДОНОСЧИК - больше примеров перевода
ДОНОСЧИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Доносчик. | Doniosłeś na nas. |
Ты кончишь как Эммерих, грязный доносчик! | - Odciągnij go! - Zaczekaj, zobaczysz... - Skuć go! |
Все знают, ты не доносчик. | Chłopaki wiedzą, że nie jesteś kapusiem. |
Дерьмо, доносчик, Вот так я теперь буду тебя называть! | Zasrany bękart, tak bym powiedział! |
Мерзкий доносчик! | Pieprzona glista! |
Но не доносчик! | Ale nie "wtyczką"! |
Я не доносчик. | Nie jestem kapusiem. |
Я не доносчик. | Nie jestem szczurem. |
-Ты доносчик? | - Jesteś kapusiem? |
Был хренов доносчик. | MieIiście kapusia. |
Ерунда. Он обычный доносчик. | To pierdolenie, to jest kret. |
Если же наоборот, он уступит... у тебя будет доносчик в ближнем кругу мэра. | Z drugiej strony, jeśli się ugnie, zyskasz kapusia w wewnętrznym kręgu burmistrza. |
Заика сказал, что у них есть доносчик, здесь на мельнице. | Jąkała mówił o informatorze. Tu... w młynie. |
Есть доносчик. | Mają infomatora. |
На жаргоне это доносчик, так? | Slangowo "donosiciel", prawda? Musiałaś źle usłyszeć. |