АРГУМЕНТИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АРГУМЕНТИРОВАТЬ фразы на русском языке | АРГУМЕНТИРОВАТЬ фразы на польском языке |
АРГУМЕНТИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АРГУМЕНТИРОВАТЬ предложения на русском языке | АРГУМЕНТИРОВАТЬ предложения на польском языке |
Ты обижен сейчас. Но я не позволю тебе это аргументировать так, - чтобы пережить это разочарование. | Jesteś zraniony, ale nie pozwolę ci... wywoływać kłótni ze mną, żebyś mógł wyładować swoją frustrację. |
Завтра ты пойдешь в суд и будешь аргументировать, что какая-то толстая негритянка должна сыграть тощую белую. | Pójdziesz jutro do sądu spierać się o to, żeby mały czarny grubasek mógł zagrać małe białe niewiniątko. |
Ваша честь, адвокат защиты использует предварительную проверку присяжных, чтобы аргументировать свою позицию перед присяжными. | Wysoki Sądzie, obrona wykorzystuje wybór ławy do przedstawienia sprawy. |
Правда и в том, что район после этого стал развиваться. так что можно аргументировать тем, что Уэйд принял правильное решение. | Prawdą jest również, że okolica potem odżyła, więc można argumentować, że decyzja Wade'a była słuszna. |
Позвольте миссис Локхарт аргументировать обратное. | Niech pani Lockhart udowodni, ze tak nie jest. |
И я даже могу аргументировать и объяснить тебе, почему это твоя вина. | I mogę ci nawet wymienić przyczyny i dokładnie wyjaśnić czemu to twoja wina. |
После проведения двухнедельной оценки, вы сможете аргументировать, каким образом собираетесь обеспечить Джейку безопасные условия для развития. | Po jego dwutygodniowym pobycie, zrozumie pan, jak zapewnić mu bezpieczne środowisko do rozwoju. |
Я достаточно заинтригована, чтобы разрешить истцу аргументировать версию о мошенничестве с контрацептивами. | Jestem zaintrygowana na tyle, że umożliwię powodowi udowodnienie przymusu reprodukcyjnego. |
Вы могли бы аргументировать тем, что между семьей Томаса и Хиерра - кровная месть. | Powiemy, że między rodzinami Tomasa i Hierry panuje waśń. |
Доедай и уходи. Она отлично умеет аргументировать. Я прям сбит с толку. | Nie pokonasz nikogo, kto lubi się kłócić. |
Могу я аргументировать мою точку зрения? Только быстро, мисс Бингам. | Jeśli się pani pośpieszy, panno Bingum. |
Роджерс опротестовал моё ходатайство, так что я должен аргументировать почему мне должны позволить допросить Бензевича второй раз. | - Jak? Rogers wnosi sprzeciw. Muszę przedstawić powody, dla których ojciec Benzevich, |
Ты, конечно же, не можешь аргументировать это. | Nie możesz temu zaprzeczyć. |
Чтобы аргументировать увеличение выплат. | Aby walczyć o podwyżki płac. |
Через минуту судья назовёт имя этого клиента, и тебе надо будет аргументировать необходимость залога. | Za minutę wywoła go sędzia, a ty powiesz, czemu zasłużył na kaucję. |
Czasownik
аргументировать
uzasadnić
uzasadniać