ВЫЖИВАЕМОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫЖИВАЕМОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это вроде бы называется "животная выживаемость" | Igły pod paznokcie i żadnego gadania. - Zauważyłam, że masz amanta. |
Средняя выживаемость от 2 до 4 месяцев. | Średnia przeżycia to dwa do czterech miesięcy. |
Это то, что они имеют в виду, давая тебе 60% шанса на выживаемость. | O to im chodzi, kiedy dają ci 60% na przeżycie. |
Появились новые термины: Трансгуманизм, Контроль Населения, Выживаемость, Консервация, Энвайронментализм. | Nowe terminy jak trans-humanizm, kontrola populacji, zrównoważenie, ochrona środowiska, zastąpiły " higienę rasową ", i " darwinizm społeczny ". |
€ бы сказала, выживаемость у нас процента 3, и это плохо но это кое-что... " € не думаю, что мы должны сдаватьс€ не сейчас, потому что... ладно | Powiedziałabym, że nasz współczynnik przeżycia wynosi 3%, a to naprawdę kiepsko. Ale to nic. Myślę, że nie powinniśmy z tego rezygnować. |
Однако, я боюсь за нас, за нашу выживаемость. | Boję się o nas, o nasze przetrwanie. |
200)}Благодаря расчётливости части из них выживаемость среди разведчиков резко увеличилась. | Realizacja nowej strategii znacznie zwiększyła szanse na ich przeżycie. |
Выживаемость с таким типом рака... низкая. | Przeżywalność tego rodzaju raka... jest niska. |
Выживаемость за пять лет для людей с ОМЛ всего 26%. | Tylko 26% pacjentów przeżywa 5 lat. |
Выживаемость на задании - только 50%. | /Tylko 50% osób przeżywa w terenie. |