ВЫМЕТАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выметаться | wynosić |
выметаться из | wyniosła się z |
и выметаться | i się wynosić |
ВЫМЕТАТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЫМЕТАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты должен выметаться до прихода зимы. | Do zimy będziesz się musiał z niej wynieść. |
Если мы вмешаемся, нам всем придётся выметаться из этих мест. | Jeśli damy się sprowokować będziemy musieli wyjechać. |
Я хочу, чтобы ты сказал своим друзьям выметаться из клуба и идти собрать вещи СЕГОДНЯ ЖЕ. | Chcę byś powiedział swoim przyjaciołom, żeby poszli tam i spakowali swoje rzeczy DZISIAJ! |
Что ж, ещё раз вглянешь на свои бумажки, придётся выметаться из машины. | Jeśli tak się panu chciało to streścić, musi pan zgodnie z tym działać! |
Сюзи имеет всякое право выразить свой гнев ну да, и она его выразила а у меня теперь есть право выметаться большое спасибо. пока подождите! | Suzie ma prawo wyrazić swój gniew. Tak, i właśnie to zrobiła. A ja mam prawo już iść. |
трусы и выметаться! | Możesz więc zabrać swojego Pulitzera, swojego ukochanego Underwood'a, a także zmianę bielizny i się wynosić. |
- Не знаю, но все равно пора выметаться. | - Nie wiem, ale spierdalajmy stąd. |
У меня стикер - и значит будь добр выметаться. | Jeśli jest na niego zlecenie, to jego kościsty tyłek jest już załatwiony. |
Можешь собирать свои причиндалы и выметаться. | Możesz spakować swoje torby i się wynosić. |
Можешь выметаться. | Możesz stąd iść. |
Придется тебе выметаться из моей машины. | Musisz wyjść z mojego auta... |
Ну разумеется, конечно, я знаю. И просто тот факт, что я беременна, не значит, что я женщина с изъяном, и вся романтика может уже выметаться за дверь. | A kobieta w ciąży też potrzebuje czułości. |
Я сказала ему выметаться. | Wyrzuciłam go. |
Надо выметаться, пока жильцы не нашли нас. | Musimy stąd spadać, zanim ludzie, którzy tu mieszkają, nas znajdą. |
Вам лучше выметаться из моего заведения. | Lepiej wynoście się z mojego terenu. |