АМНИСТИРОВАТЬ ← |
→ АМОК |
АМНИСТИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АМНИСТИЯ фразы на русском языке | АМНИСТИЯ фразы на польском языке |
Амнистия | Amnestia |
амнистия | amnestię |
Амнистия | Amnesty |
амнистия | ułaskawienie |
всеобщая амнистия | generalna amnestia |
Коллективная Амнистия | Amnesty Collective |
Международная амнистия | Amnesty International |
АМНИСТИЯ - больше примеров перевода
АМНИСТИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АМНИСТИЯ предложения на русском языке | АМНИСТИЯ предложения на польском языке |
Но Пепе и его друзья не учли что время от времени в Италии бывает амнистия... | Ale Pepe i jego przyjaciele nie wzięli pod uwagę, że we Włoszech czasem wprowadza się ogólną amnestię... |
Амнистия - это да! | Amnestia jest niemożliwa. |
Проект "Амнистия". | "Projekt Amnestia: |
Это настоящая амнистия. | Amnestia, tak jak napisane. |
Тебя временно восстановят в вооружённых силах. Если операция пройдёт успешно, возможна президентская амнистия. | Czasowo zostaniesz wcielony do jednostki specjalnej, a jeśli misja się powiedzie, w grę wchodzi twoje ułaskawienie. |
Скажи, где "Медждународная Амнистия", когда речь заходит обо мне? | Gdzie było Amnesty International, kiedy byłem w potrzebie? |
Международная Амнистия, Гринпис и Фонд помощи... африканским студентам, объявили на этой неделе о рекордных... поступлениях в основном от анонимных меценатов. | Amnesty International, Greenpeace i Fundacja Pomocy Dzieciom Afrykańskim... odnotowały w tym tygodniu rekordowe wpłaty... od anonimowych darczyńców. |
Эй, а может, тебе амнистия вышла? | Może ci darują, człowieku. Tak. |
- Полная амнистия. | - Całkowite darowanie kary. |
Эй, чувак. У тебя амнистия. | Hej, człowieku, darowali ci. |
Международная амнистия говорит так. | Tak mówi Amnesty International. |
Данным распоряжением все судебные иски, обвинения, штрафы и поборы с не граждан Морлоу... по любым делам и в любых судах города аннулируются... и объявляется безусловная амнистия. | Z tego rozporządzenia, wszystkie działania prawne, oskarżenia, mandaty... przeciw jakiemukolwiek nie obywatelowi Morlaw... działające z rozporządzenia jakiegokolwiek sądu w Morlaw... są odwołane i ogłaszam bezwarunkową amnestię. |
С другой стороны, может быть, я хотел сказать тебе, что для всех людей по фамилии Сойер объявлена амнистия, и что на улице тебя ждёт машина, которая отвезёт тебя домой. | Możliwe... a może chciałem ci powiedzieć, że ogłosili amnestię dla ludzi o nazwisku Sawyer. Podstawili samochód na zewnątrz, który zabierze was do domu. |
Я был осужден на 15 лет, но случилась амнистия, и отсидел я всего всего 14 лет и 9 месяцев. | Zostałem skazany na piętnaście lat, ale z powodu amnestii... odsiedziałem tylko czternaście lat i dziewięć miesięcy. |
Эта амнистия предусматривает полную безнаказанность. | Amnestia oznacza całkowitą bezkarność. |
АМНИСТИЯ - больше примеров перевода