ГАДАНИЕ ← |
→ ГАДАТЕЛЬНЫЙ |
ГАДАТЕЛЬНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГАДАТЕЛЬНО фразы на русском языке | ГАДАТЕЛЬНО фразы на польском языке |
гадательно | zwierciadle |
гадательно | zwierciadle, niejasno |
как бы сквозь тусклое стекло, гадательно | jakby w zwierciadle |
как бы сквозь тусклое стекло, гадательно | jakby w zwierciadle, niejasno |
ГАДАТЕЛЬНО - больше примеров перевода
ГАДАТЕЛЬНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГАДАТЕЛЬНО предложения на русском языке | ГАДАТЕЛЬНО предложения на польском языке |
Ибо теперь мы любим гадательно в зеркале. Тогда же лицом к лицу. | Gdyż teraz patrzymy na ciemne odbicie lustrzane... lecz twarzą w twarz. |
Будущее мы видим гадательно, как сказал апостол: "Сквозь тусклое стекло. | /Przyszłość możemy zobaczyć niewyraźną./ /Jak powiedział apostoł: "Przez zamglone szkło"./ |
"Пусть сейчас мы видим будущее как бы сквозь тусклое стекло - гадательно... | "Patrzmy teraz w przyszłość, jakby przez zamglone szkło - przewidywalnie." |
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно... | Teraz widzimy jakby w zwierciadle, niejasno wtedy zaś twarzą w twarz. |
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно... тогда же лицом к лицу... теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан... | Teraz widzimy jakby w zwierciadle, niejasno wtedy zaś zobaczymy twarzą w twarz. Teraz poznaję po części, wtedy zaś poznam tak, jak i zostałem poznany. |
Сквозь тусклое стекло, гадательно | Outlander - 2x01- Through a Glass, Darkly |
ГАДАТЕЛЬНО - больше примеров перевода