Przymiotnik
гадкий
ohydny
obrzydliwy
paskudny
wstrętny
przykry
nieprzyzwoity
Przysłówek
гадко
niegodziwie
wstrętnie
ohydnie
obrzydliwie
nikczemnie
podle
haniebnie
ГАДКО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГАДКО фразы на русском языке | ГАДКО фразы на польском языке |
очень гадко | bardzo niegrzeczne |
ГАДКО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГАДКО предложения на русском языке | ГАДКО предложения на польском языке |
Но думать о них не хотелось, и было гадко на душе. Рядом, в папке лежала бумага с подписью её отца. | Nagle uderzyło mnie takie pytanie, jak w ogóle śmiałem o nich myśleć, mając tę teczkę obok siebie, a w niej podpis jej ojca. |
Это было так гадко. | Wszystko pociemniało. |
О нет. Как гадко. | O nie, to okropne. |
Мне гадко оттого, что я вам говорил. | - Jak mogłem to pani powiedzieć? |
Это гадко. | Jest Pan podły. |
Знаешь, что бывает с гадкими девочками, которые гадко врут? | Wiesz co spotyka takie kłamczuchy? |
- Всё это так гадко. | - To wszystko smierdzi. |
Знаю, что это гадко, но сделаю, потому что для меня главное -дочь. | To obrzydliwe, ale to zrobię. Wszystko dla mojej córki. |
Все равно, я гадко себя чувствую. | I tak czuję się piesko. |
Мы действительно гадко поступили по отношению к ней. | Czemu, na litość boską? |
Барт, это гадко. Согласен. | - Bart, to ochydne. |
Это гадко. | To ohyda. |
Да, это было гадко | Tak, były paskudne. |
- Нет. Джордж, это так гадко. | - George, one są bardzo brzydkie. |
Это незаконно, гадко и возмутительно! | Nie możesz mi tego zrobić, Jimmy-san. To nielegalne i okropne. |