ГАЛАКТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Галактический | Battlestar Galactica |
Галактический | Galaktyczny |
Галактический | galaktycznym |
Галактический марафон | maraton Battlestar Galactica |
ГАЛАКТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
ГАЛАКТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
КОРАБЛЬ "ТЕМНАЯ ЗВЕЗДА" ГАЛАКТИЧЕСКИЙ СЕКТОР EBІ-90 | STATEK ZWIADOWCZY "DARK STAR", SEKTOR GALAKTYCZNY EB,90 |
Она говорит, что алкоголь — бесцветная летучая жидкость, получаемая ферментацией сахаров, и отмечает также его отравляющее действие на определенные, основанные на углероде, формы жизни. Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом также упоминает алкоголь. Он утверждает, что: | ' Alkohol jest bezbarwnym lotnym płynem ' powstającym w wyniku fermentacji cukrów ' i działającym odurzająco na pewne formy życia ' zbudowane ze związków węgla. |
Галактический сенат назначил награду в 3000 мегабаксов... 3000 мегабаксов это уйма д-д-д-денег. | Intergalaktyczne Konsorcjum zawiadamia, że nagroda wynosi 3,000 Megakredytów. 3,000 Megakredytów to sporo... pieniędzy. |
Наверное, пора признать, что это был просто галактический фоновый шум? | Pora przyznać, że to tylko szum galaktyczny. |
- А строить из себя галактический патруль в мою работу не входит. Понимаешь, о чём я? - Ты уверен, что быть командующим тебе под силу? | Zabawa w galaktyczny patrol nie jest profilem mojej posady Rozumiesz co mówię? |
А как насчет "Императора" - галактический король наркоты. | Król handlarzy w galaktyce. |
ВЫ кто? Галактический компьютер? | Czym jesteś, galaktycznym komputerem? |
но навсегда изменит местный галактический пейзаж. | ale na stałe zmieniłaby krajobraz Grupy Lokalnej Galaktyk. |
Называется это - "галактический каннибализм". | zwana galaktycznym kanibalizmem. |
Какой ещё "Галактический закон"? | Co ty gadasz? "Galaktyczne Prawo"? |
Галактический закон запрещает использовать для размножения планету пятого уровня. | Żerowanie na planetach poziomu piątego jest sprzeczne z prawem galaktycznym. |
К вам направляется очень важный галактический сенатор. | W twoją stronę leci bardzo ważny senator galaktyki. |
Галактический сенат не ведёт переговоров с террористами. | Senat Galaktyczny nie negocjuje z terrorystami. |
Это же галактический лайнер, предназначенный годами путешествовать от планеты к планете. | To statek klasy galaktycznej, latami podróżuje pomiędzy planetami. |
Говард зайдет ко мне и мы будем играть в галактический "Морской бой" и индийскую "Монополию". | Howard wpadnie i zagramy w intergalaktyczny hinduski Monopol. |