ГАНКА ← |
→ ГАННОВЕРСКИ |
ГАННОВЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Ганновер | do Hanoweru |
Ганновер | Hannover |
Ганновер | Hanover |
Ганновер | Hanower |
Ганновер | Hanoweru |
Ганновер-сквер | Hanover |
Ганновер-сквер | Hanover Square |
Ганновер-сквер вернул юную особу к жизни | Hanover Square przywrócił życie młodej damie |
Мисс Ганновер | Panna Hanover |
с Ганновер-сквер | z Hanover Square |
с Ганновер-сквер вернул юную особу к жизни | z Hanover Square przywrócił życie młodej damie |
Сьюзан Ганновер | Susan Hanover |
Чародей с Ганновер-сквер | Mag z Hanover Square |
ГАННОВЕР - больше примеров перевода
ГАННОВЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Шальке" победил "Ганновер": три-один. | Schalke pokonało Hannover 3:1. |
Чародей с Ганновер-сквер! | Mag z Hanover Square! |
Чародей с Ганновер-сквер вернул юную особу к жизни и танцам. | Mag z Hanover Square przywrócił życie młodej damie! Biedactwo ożyło i tańczy! |
Две тысячи гиней два. Продано! Покупатель – мистер Норрелл с Ганновер-сквер. | Po raz drugi i sprzedane panu Norrellowi z Hanover Square. |
Капитан Шарон Ганновер, 43 года. | - Kapitan Sharon Hanover, lat 43. |
После этого капитан Ганновер открыла шквальный огонь, один в плечо, один в руку. | /Kpt. Hanover mocno oberwała. /Po razie w ramię i rękę. |
Он говорил мне, что Ганновер - приятное место и что Савенштрассе - чудесная, тихая улочка. | Powiedział mi, że Hanower to ładne miejsce... a Savenstrasse to miła, cicha uliczka. |
Джентльмен, что приобрёл дом на Ганновер-сквер. | Jak ktoś, kto kupuje dom przy Hanover Square. |
Милорды, дамы и господа, позвольте представить вам моего дорогого друга, спасителя английской магии, волшебника с Ганновер-сквер, мистера Норрелла! | Drodzy państwo, panie i panowie, przedstawiam mego serdecznego przyjaciela, wybawcę angielskiej magii, maga z Hanover Square, pana Norrella. |
Что ж, можешь сообщить чародею с Ганновер-сквер, что его заклинания на меня не действуют. | Powiedz swojemu magowi, że jego zaklęcia na mnie nie działają. |
Вот это и передай своему чародею на Ганновер-сквер! | Przekaż to magowi z Hanover Square. |
Чародей с Ганновер-сквер вернул юную особу к жизни! | Mag z Hanover Square przywrócił życie młodej damie! |
Тех. директор "Вердиант" - Сьюзан Ганновер. | Dyrektor ds. technologii, Susan Hanover. |
25 лет назад Ганновер поступила на работу в Конгресс. | 25 lat temu, Hanover była pracownikiem niskiego szczebla w Kongresie. |
А вы - Сьюзан Ганновер. | A ty Susan Hanover. |