ГВОЗДИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГВОЗДИК фразы на русском языке | ГВОЗДИК фразы на польском языке |
гвоздик | goździki |
гвоздик | goździków |
ГВОЗДИК - больше примеров перевода
ГВОЗДИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГВОЗДИК предложения на русском языке | ГВОЗДИК предложения на польском языке |
Во имя отца, сына и святого духа... нарекаю тебя повелителем гвоздик. | W imię Ojca, i Syna, i Ducha Świętego chrzczę cię na króla goździków. |
Верно, для гвоздик она годится, а твои легкие страдают. | - To prawda. To służy goździkom, ale nie tobie. |
Я делаю это не из-за своих гвоздик, а из-за любви. | *To nie przez goździki. |
Ты дала им палку и кусок полотна, A гнутый гвоздик и воображение доделали остальное. | Daj im patyk i kawałek bawełny, wygiętą szpilkę i wyobraźnia zrobi resztę. |
- И ещё гвоздик - в языке. | - I Ćwiek w języku. |
Гвоздик Ли или маленькие плутишки? | Spike Lee? Albo Małe Łobuzy? |
Это было этим. Я - гвоздик. Она была сбита с ног. | Jej zmiękły kolana. |
Можем сделать их из белых, красных или розовых гвоздик. | Możemy to zrobić w tonacji białej, czerwonej lub różowej. |
И хотя Грейс уже давно научилась впускать слова в одно ухо и выпускать в другое, она, если говорить откровенно, немного устала от своего невыносимо самонадеянного папочки, который до сих пор считал, что любую недовольную женщину можно успокоить старым добрым букетом гвоздик. | I choć Grace z powodzeniem stosowała technikę systematycznego zabijania czasu, była już szczerze znużona wyniosłą postawą swojego wszechwiedzącego ojca, który wyznawał zasadę, że każdą swarliwą babę uciszy wiązanka z goździków. |
Пусть все знают тебя как беспощадного Седьмого Ножа... Но если я буду как следует заботиться о тебе, ты превратишься в гвоздик. | Jesteś postrzegany jako bezlitosny Siedmiotnący, ale jeśli się tobą zaopiekuję, uda mi się ciebie zmienić. |
Пойду найду ей какие-нибудь цветы. Как думаешь кто-нибудь обидится, если я возьму несколько гвоздик с мемориала Хосэ во дворе? | Myślisz, że ktoś się obrazi, gdy zabiorę wiązankę... z nagrobka Josego na spacerniaku? |
О, это серьга-гвоздик. | Oh. To jest, Uh, dwustronna śruba. |
Я знаю, призывать старшеклассников к воздержанию так же, как просить пони прибить гвоздик. | Proszenie klasy maturalnej o abstynęcję jest raczej nierealne. |
Также, ходят слухи... что посол Гитлера, граф Риббентроп, посылает ей ежедневно 17 гвоздик. | Ponadto, plotki głoszą, że ambasador Hitlera, Hrabia von Ribbentrop codziennie przysyła jej 17 goździków. |
Не будет больше вкуса риса. Не будет больше красных гвоздик. | Nigdy więcej smaku figi, ani czerwonych goździków. |
ГВОЗДИК - больше примеров перевода