ГЕММА ← |
→ ГЕМОГЛОБИНОМЕТР |
ГЕМОГЛОБИН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЕМОГЛОБИН фразы на русском языке | ГЕМОГЛОБИН фразы на польском языке |
1, гемоглобин | 1. Hemoglobina była |
1, гемоглобин | 1. Hemoglobina była w |
1, гемоглобин стабилизировался | 1. Hemoglobina była w normie |
В норме, гемоглобин | Hemoglobina |
В норме, гемоглобин 102 | Hemoglobina 102 |
гемоглобин | Hemoglobina |
гемоглобин | Hemoglobina była |
гемоглобин | Hemoglobina była w |
гемоглобин | hemoglobinę |
гемоглобин | hemoglobiny |
гемоглобин 102 | Hemoglobina 102 |
гемоглобин и | hemoglobinę i |
гемоглобин попадает | hemoglobina przenika |
гемоглобин стабилизировался | Hemoglobina była w normie |
кислота - 1, гемоглобин | 1. Hemoglobina była |
ГЕМОГЛОБИН - больше примеров перевода
ГЕМОГЛОБИН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЕМОГЛОБИН предложения на русском языке | ГЕМОГЛОБИН предложения на польском языке |
Проверь гемоглобин. Да, доктор. | Ogólna hemoglobina. |
Ваш гемоглобин тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному энергетическому уровню. | Pańska hemoglobina jest znów w normie, Doktorze, co wskazuje, że przepływ tlenu do wszystkich komórek ciała wrócił do energetycznie ustabilizowanego poziomu. |
Черт возьми. Извини. Просто хочу быть уверен, что никакие чужеродные микроорганизмы не попали в твой гемоглобин, потому что... | Przykro mi, ale chcę się upewnić, że żadne obce pierwiastki nie dostały się do twej hemoglobiny, bo jest ona częścią krwi, która transportuje twój... |
Правда? Да, думаю, что мой гемоглобин передает недостаточно воздуха через все мое тело. | Chyba moja hemoglobina nie transportuje wystarczającej ilości tlenu do mojego ciała. |
Гемоглобин понизился. | Mam niski poziom cukru we krwi. |
Гемоглобин F тоже повышен. | Poziom hemoglobiny płodowej jest również podwyższony. |
Сахар крови, проба мочи, и гемоглобин A1-C в норме. | Cukier we krwi, w moczu i poziom hemoglobiny A1-C są w normie. |
Заболевание вызывается смешением основанной на железе (гемоглобин) крови с основанной на меди (гемоцианин) кровью королевских семей которые запрещали браки между членами королевских семей и простолюдинами при окислении | Ale ty tego nie zauważasz i uznajesz, że to one są dysfunkcyjne i potrzebują leczenia. To są nauczyciele jutra. Dzieci Ery Wodnika, meta-dzieci, zwane często "dziećmi indygo", cokolwiek to oznacza. |
У неё гемоглобин ниже плинтуса и она сильно обезвожена. | Liczba jej czerwonych krwinek sięga dna i jest bardzo odwodniona. |
-Кровь красная. -Есть гемоглобин. | Jego krew jest czerwona, musi zawierać hemoglobinę. |
- Какой гемоглобин? | - Jaki poziom hemoglobiny? - 7.3. |
Когда кровеносные сосуды разрываются, гемоглобин попадает в слои твоей кожи чтобы ее очистить, организм посылает туда белые кровяные клетки для того, чтобы расщепить железо и белки. | Gdy pękają naczynka krwionośne, hemoglobina przenika do warstw skóry by "posprzątać", a twój organizm wysyła białe krwinki, by zniszczyć żelazo i resztę protein. |
Когда сосуды лопаются, гемоглобин попадает под слои твоей кожи... | Gdy pękają naczynka krwionośne, hemoglobina przenika do warstw skóry... |
Перекись водорода и гидроксид натрия реагируют с железом, превращая в гемоглобин и экспонта А... | Nadtlenek wodoru i wodorotlenek sodu wchodzą w reakcję z żelazem obecnym w hemoglobinie i dają... |
Она не оказывает влияния на человеческий гемоглобин, но я должна исключить все возможные варианты. | Nie oddziaływała na ludzką hemoglobinę, ale muszę wykluczyć każdą możliwość. |
ГЕМОГЛОБИН - больше примеров перевода