ГИД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГИД фразы на русском языке | ГИД фразы на польском языке |
TВ Гид | Przewodnik TV |
TВ Гид | TV Guide |
TВ Гид? | Przewodnik TV? |
а не гид | nie przewodnikiem |
ваш гид | wasz przewodnik |
гид по | przewodnik po |
гид по | przewodnikiem po |
гид? | przewodnik? |
гид? | przewodnika? |
гид? | przewodnikiem? |
мой гид | moim przewodnikiem |
Мой гид | Mój przewodnik |
наш гид | naszym przewodnikiem |
не гид | nie przewodnikiem |
Он мой гид | Jest moim przewodnikiem |
ГИД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГИД предложения на русском языке | ГИД предложения на польском языке |
- Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. | Jestem przewodnikiem, najlepszym. |
- Мне не нужен гид. - С ней не поспоришь. | - Trudno ją zadowolić. |
Интересно, знает ли он о том, какой из него плохой гид? | Był kiepskim przewodnikiem. |
- И гид. | - I przewodnikem. |
Это 'Грозовой Перевал' Эмили Бронте и 'Международный гид по семафорной азбуке' | Niektórzy ze starszych idiotów mają pretensję do absolwentów. Jestem idiotą samoukiem. |
БАРБАРА СЬЮ ДЖЕНСЕН, выпуск '63 - ГИД В КИНОСТУДИИ " UNIVERSAL ", ГОЛЛИВУД | BARBARA SUE JANSEN '63 PRZEWODNICZKA PO HOLLYWOOD |
Гид Духа-Тобина. | - Przewodniku po duchach Tobina. |
Дальше..., по средам почтальон приносит "ТВ-гид" иногда наклейка с адресом чуть загибается | W środy... gdy listonosz przynosi program telewizyjny... czasem nalepka z adresem odkleja się trochę. |
Я просто люблю читать ТВ-гид. | Po prostu lubię czytać program. |
Если ты прочёл "ТВ-гид", телевизор тебе не нужен. | Jeśli znasz program, nie potrzebujesz telewizora. |
И если вам нужен рыболовный гид, то лучше меня вы не найдёте. | Jeśli potrzebuje pani instruktora wędkarskiego, to też służę. |
Я - улыбающийся Джо Фишшэн, ваш атомный гид по необычному и увлекательному миру ядерной энергии. | Jestem Uśmiechnięty John Fuzja! / /Wasz atomowy przewodnik po ekscytującym świecie energii nukleranej./ |
Потому, что это весьма интересный город, если у вас есть хороший гид. | Bo z odpowiednim przewodnikiem to miasteczko jest całkiem rozrywkowe. |
- TВ Гид? | - Przewodnik TV? |
Просто никогда не видел красивую леди, читающую ТВ Гид так далеко от телевизора. | Nigdy nie widziałem pięknej kobiety, czytającej przewodnik TV tak daleko od telewizora. |