ГНЕВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гневный | gniewny |
Гневный | Wolny Zapłon |
Гневный | Zapłon |
Гневный Стэнли | Stanley Wolny Zapłon |
ГНЕВНЫЙ - больше примеров перевода
ГНЕВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я думала, что это был гневный шепот. | - Myślałam, że to był gniewny szept. |
Долгое перечесление Вуденом проблем, связанных с муниципальным жилым фондом, вызвало гневный ответ Деборы О'Лири. | "Problemy Woodena z mieszkaniami socjalnymi spowodowały wściekłość u O'Leary" |
Что ж, это довольно гневный альбом, но читая текст, вы понимаете, - что он гневный, но в хорошем смысле. - Правильно. | To gniewna płyta, ale czytając teksty, jest to zdrowy gniew. |
Очень чёткий, гневный. | Złość się wylewa. |
Растерянный, гневный, импульсивный. | Zmieszany, sfrustrowany, impulsywny. |
Гарри, скоро тебе поступит гневный звонок из ЦРУ. | Harry, zaraz zadzwonią do ciebie wściekli agenci z CIA. |
И ничего не исправить; Туса отменяется. Напиши гневный отзыв на "ЙЕЛП" | Nawtykaj im w sieci. |
Кто впервые сжал клещами Гневный мозг, метавший пламя?" | Z jakich palenisk go wyjmował Cęgami wszechpotężny kowal?" |
Строчу гневный отзыв о моих занятиях по аэробике на "Йелп" | Piszę druzgocącą recenzję moich zajęć z aerobiku na Yelp. |
Нечестно, что любой может отправить гневный твит кому угодно и иметь доступ к артистам. | To nie w porządku, że każdy może tweetować hejt do każdego i mieć taki dostęp do artystów. |
Нет, ты - гневный бунтарь, у которого популярный журнал. | Nie, jesteś buntownikiem, który prowadzi popularny magazyn. |
Но секс такой... он такой... гневный. | Jest taki... gniewny. |
Я не знаю почему. Потому что один гневный, вибе враждебный? | Wściekłości czy animozji? |
Я отсюда чувствую ее гневный почерк. | Czuję złą energię podczas jej pisania. |
И затем последовал этот гневный манифест. | - A potem ten przepełniony złością manifest. |