ГОВАРИВАТЬ ← |
→ ГОВОР |
ГОВНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А то Lorde говно | Lorde jest do bani |
выбьет из меня говно | nakopie mi do dupy |
говно | gówniane |
Говно | Gówno |
говно в | gówna w |
говно мелкое | mały gnoju |
говно с | gówna z |
говно с | gówno z |
Говно Толстотитьки | Zasrane Tłuste Cyce |
говно-ситхов | Szitów |
говно? | gówno? |
ГОВНОТУСА-ХРЕНЬ-ГОВНО-МУДАК-ЛУЗЕР | Impreza jest do bani |
Жизнь - говно | Życie jest do dupy |
за говно | za gówno |
звучит как говно | brzmi jak gówno |
ГОВНО - больше примеров перевода
ГОВНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так ты и затащил меня в это говно! | Tym mnie do tego bajzlu przekonałeś! |
Какое же ты говно! | Dupek z ciebie! |
Внёс пару изменений и чё-то промямлил, говно самовлюблённое! | Wprowadzasz zmiany i bełkoczesz, ty pępku świata! |
А миллиарды мух ежедневно жрут говно! И что с того? | Miliardy much żrą gówno! |
Сними это говно! | Zdejmij te pierdoły. |
Они одно говно продают. | Mają sam szajs. |
- Вы хотите нормальную тему взять, или говно? | -Chcecie dobry towar, czy gówno? |
Не трогай это говно, что ты делаешь? | Zostaw to świństwo. Co wyprawiasz? |
- Терпеть не могу такое говно. | -Nienawidzę tego. |
-Обосрись и упади в своё говно, Барни. | - Weź się zesraj, Barney. |
Что ж, пошло говно по трубам. | Rozpętało się piekło. |
Не, я не могу это говно носить, чувак. | Nie będę tego nosił stary. |
Не знаешь, потому что тогда ещё накладывал в штаны и ел утиное говно вместо тутовника. | Nie wiesz, bo wtedy jeszcze rżnąłeś w pieluchy i jadłeś kacze gówienka zamiast cukierków! |
Да это говно какое-то. | Śmierć zaczyna ożywać. |
Говно или нет, но я беру деньги и закрываю двери до утра и никому не открою. | Śmieszne czy nie. Ja tam biorę pieniądze i nie otwieram nikomu. |