ГОЛЫШОМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГОЛЫШОМ фразы на русском языке | ГОЛЫШОМ фразы на польском языке |
бы сейчас голышом танцевал | tańczyłbyś nago |
бы сейчас голышом танцевал на | tańczyłbyś nago na |
бы сейчас голышом танцевал на пляже | tańczyłbyś nago na plaży |
была голышом | byłam naga |
в твистер голышом | nagiego Twistera |
Голышом | Na waleta |
Голышом | Nago |
голышом | nago w ciemności |
Голышом | waleta |
голышом в | nago w |
голышом и | nago i |
голышом на | nago na |
голышом танцевал | tańczyłbyś nago |
голышом танцевал на | tańczyłbyś nago na |
голышом танцевал на пляже | tańczyłbyś nago na plaży |
ГОЛЫШОМ - больше примеров перевода
ГОЛЫШОМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГОЛЫШОМ предложения на русском языке | ГОЛЫШОМ предложения на польском языке |
По-твоему, мужчина вообще может ходить голышом? | Uważasz, że facet powinien biegać przy tobie goły? |
Ей нравится расхаживать голышом по ночам. Вот так! | Paraduje po mieszkaniu nago bo to ją podnieca. |
Это ее работа - разгуливать голышом. | Na tym polega jej zawód. - Ale to nie wypada. |
Помню, однажды, в Париже, он вышел купить сигарет... и следом за этим я узнала, что его арестовали за купание голышом в Сене. | Raz w Paryżu wyszedł po papierosy. Okazało się, że został aresztowany... za pływanie nago w Sekwanie, eksperymentował z prądem rzecznym w gumowych pływaczkach. |
Пробежишь вокруг колодца голышом 3 раза туда и обратно. | Biegaj goły dookoła studni. Założę się, że tego nie zrobisz! |
Слушай, я же не голышом скачу. | - Nie o to chodzi. |
-Потом пошли купаться голышом, и такое творили, распугали всех рыб. | A potem pływaliśmy na waleta aż przestraszyliśmy ryby. |
И я говорю, "Окунёмся голышом?" | Mówię: chodźmy się popluskać. |
Блондинка в главной роли играла проститутку, ходившую голышом. | Kawał plugastwa z blond nierządnicą w roli głównej... która pół filmu była naga |
Можешь в отместку напиться и плясать голышом. | Możesz się zemścić, upij się i zatańcz nago na stole. |
Я и раньше друзей приводил. Но не девчонку. А если мне захочется голышом ходить? | Może powinnam sobie pójść. |
Несмотря на степень магистра, кто-то станет сиделкой паре четвероклашек пока супруг будет бегать голышом по пляжу с вашим психоаналитиком! | Niektórzy z was mogą odkryć w sobie cudowne zamiłowania, o których wcześniej nawet marzyliście. Inni mogą odkryć, że życie jest niesprawiedliwe. |
- Попробуй гулять голышом. | * * |
Можно подумать, что можно кататься голышом на лыжах просто надев теплую шапку. | Which sounds like you could go skiing naked if you got a good hat. |
Педро, твои шмотки внизу. Голышом что-ли пойдешь? | Jeśli nie skoczysz, Micky cie zjebie, więc lepiej przełam się i skocz. |
ГОЛЫШОМ - больше примеров перевода