ГОРБУН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Горбун | Dzwonnik |
горбун | garbaty |
Горбун | Garbus |
горбун | garbusem |
горбун | garbusy |
Горбун из | Dzwonnik z |
горбун, который | garbusem, który |
он горбун | jest garbusem |
ГОРБУН - больше примеров перевода
ГОРБУН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Недоносок чертов! -Горбун! | - Sprowadzasz na niego nieszczęście! |
Нет, на то, чтобы слететь вниз на веревке, спасая любимую женщину... как горбун из собора Парижской Богоматери! | Spuścić się stamtąd na dół na sznurze, by uratować kobietę, którą kochasz. Jak dzwonnik z Notre Dame. |
Он женат, но, к несчастью, по воле господа, он горбун. | Jest żonaty... Lecz, niestety, z Bożej woli... jest garbusem. |
Бывает, что крестьянин становится горбуном, но никогда горбун не становился крестьянином. | Chłop może dorobić się garba, ale garbusy rzadko zostają chłopami. |
- Городской горбун. | Rodzaj garbusa z miasta. |
Возможно, он и горожанин, но этот горбун может обхитрить нас. | Może i jest z niego miejski głupek... ale garbusy są często sprytniejsze od nas. |
- Нет, он горбун. | - Nie, jest garbusem. |
Горбун! | To garbus! |
Я - горбун! Ты забыл об этом? | Jestem garbusem! |
Хоть он и горбун, но дочка красавица. | Garbus zmajstrował ślicznotkę. |
Кто этот горбун? | Kim on był? |
Я как-то охотился неподалеку от Ромарина. Видел, как бедный горбун искал воду своим прутиком. | Kiedyś dużo polowałem koło Romarins, i widziałem... jak ten biedny garbus szuka wody z różdżką. |
Кричала, что это не моё дело! Что горбун приносит несчастье! Что он из Креспина, и так далее, и так далее! | garbusy przynoszą pecha... to obcy z Crespin, i tak dalej, i tak dalej... |
Когда приехал горбун, он затих, а потом... | A kiedy przyszedł garbus, przestało. |
- А горбун был сыном Флоретты? | Garbus był synem Florette? |