ГОРДО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гордо | dumnie |
Гордо | Gordo |
гордо | z dumą |
Гордо Купер | Gordo Cooper |
гордо поднятой | podniesionym |
гордо поднятой | wysoko podniesioną |
гордо поднятой головой | podniesionym czołem |
гордо поднятой головой | wysoko podniesioną głową |
гордо, как | z dumą, jako |
гордо, как свободная | z dumą, jako wolna |
гордо, как свободная женщина | z dumą, jako wolna kobieta |
Гордо? | Gordo? |
Едди Гордо | Eddy Gordo |
Едди Гордо | Eddy Gordo z |
Ж: Гордо | Gordo |
ГОРДО - больше примеров перевода
ГОРДО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Разве ты не ждешь того дня, когда сможешь прийти в этот дом уже не как слуга... и с гордо поднятой головой заявить: "Эй ты, д'Альгу! | Nie powiesz mi, że nie czekasz na dzień, kiedy przyjdziesz tu, staniesz... i powiesz: |
Шагай гордо и высоко держи голову. | Trzeba pokonywać przeszkody z podniesionym czołem. |
после того как заставил флиртовать с ним, Гордо сказал, что это был имеющий дурную репутацию Таджомару, | po tym, jak mnie zmusił, bym mu się oddała, powiedział z dumą, że jest słynnym bandytą Tajomaru. |
Видеть, как они встают с колен... и стоят гордо, с песней на устах. Что может быть слаще, чем слышать их крики, когда они прорываются через горы... или слышать их песни, разносящиеся среди долин. | Że widzieliśmy niewolników podnoszących głowy z kurzu,... podnoszących się z kolan,... stojących dumnie... z pieśnią na ustach,... słysząc ich... idących przez góry krzycząc,... słysząc ich pieśni na równinach. |
продолжат строить то, что начал его отец несколько лет назад... и когда ему исполнится 60 лет, он сможет так же гордо заявить, что он жил прожил не зря, и что он жизнь прожил с достоинством. | I gdy będzie świętował 60. urodziny, powie tak szczerze jak ja, źe jego źycie było cudowne, bogate i udane. |
Эти слова гордо говорят: | Wyniosłe słowa dumnie mówiące... |
Держись гордо. | Z podniesionym czołem. |
Те, кто льстят и пресмыкаются перед лицом шантажа и угроз, должны волей-неволей смотреть вверх на тех, кто стоит, гордо, укрытые законной уверенностью в себе. | Ci, którzy płaszczą się i dają się zastraszać, muszą z konieczności naśladować tych, którzy stoją dumnie, słusznie owinięci w poczucie pewności. |
Гордо возвышался флаг, черно-бело-красный! Вы понимаете? | Jeszcze wiele lat po tym węgorze były takie grube. |
Есть ли они у меня? Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать: | Nie, ale jeśli zechcę, w każdej chwili mogę... pójść do apteki i z podniesioną głową powiedzieć donośnym głosem: |
Сбавь скорость, Гордо. | Zwolnij trochę, Gordo. |
Гордо... | Gordo... |
Гордо думает, что он один из тех известных пилотов, о которых ты постоянно слышишь. | Gordo sądzi, że jest jednym z tych asów, o których tyle się słyszy. |
Что сказал Гордо? | Co powiedział Gordo? |
Она знает, что ты слишком хорош, Гордо. | Zna cię więcej niż dobrze, Gordo. |