ГОРЬКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГОРЬКИЙ фразы на русском языке | ГОРЬКИЙ фразы на польском языке |
горький | gorzka |
горький | gorzki |
горький | gorzko |
горький бал | Gorzki Bal |
горький вкус | gorzki smak |
Горький плод | Bookman Old Style } W owocu |
Горький плод | Old Style } W owocu |
Горький плод | W owocu |
Горький плод познанья | C: $0000FF |
Горький плод познанья | C: $0000FF } |
Горький плод познанья мне показал | samą jak moje sny |
Горький плод познанья мне показал | Taką samą jak moje sny |
Горький плод познанья мне показал | W owocu tym zobaczyłem przyszłość |
Горький плод познанья мне показал | W owocu tym zobaczyłem przyszłość swą |
Горький плод познанья мне показал - Только | W owocu tym zobaczyłem przyszłość swą |
ГОРЬКИЙ - больше примеров перевода
ГОРЬКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГОРЬКИЙ предложения на русском языке | ГОРЬКИЙ предложения на польском языке |
Кроме того, мед, который пчелы производят из вереска, весьма горький. | Poza tym miód wrzosowy jest bardzo gorzki. |
Не помню, кто сказал - Горький, Ленин или Маяковский, по поводу русской революции и захвата власти: Ситуация в тот момент была такова, что надо было выбирать один шанс из тысячи, потому, что в этом случае надежда была бесконечной, намного больше, чем если бы отказались выбрать этот шанс. | To był Gorky, Lenin a może Mayakovsky który mówił o radzieckiej rewolucji, że sytuacja zmusiła ich do wyboru tej jednej szansy z tysiąca. |
Она убеждена, что я горький пьяница. | Ona myśli, że jestem skończonym alkoholikiem. |
- Сладкие сны - награда за его горький вкус. | Słodkie sny wynagrodzą jej kwaskowaty smak. |
И вообще, весь этот горький катаклизм, который я тут наблюдаю и Владимир Николаевич тоже. Сказано в клетке выступать, значит надо в клетке. | I gotujecie sobie gorzki kataklizm, który ja tutaj przewiduję... i Włodzimierz Mikołajewicz też... |
Называется "Горький каблук". Очень хорошо... | On tu mówi o Laurze P. jako "Zgorzkniałej pięcie" *** |
Проигравший скоро отведает горький вкус поражения. | Wkrótce jeden z nich odniesie triumf i spróbuje szampana, podczas gdy jego przeciwnikowi pozostanie gorzki smak klęski. |
Это для нас горький урок. | Nie musiałem czekać na ciebie, by się dowiedzieć. |
Горький шоколад. | I czarnej, gorzkiej czekolady. |
Тёмный, горький шоколад... | Głęboko gorzka czekolada... |
Папа утром говорил доктору Мартину, что у него глубоко внутри есть тёмный горький шоколад. | Tatuś powiedział doktorowi Martinowi, że ma w środku głęboko gorzką czekoladę. |
Горький! | Gorzkie! |
"Максим Горький" плывёт! Русские! | Maksym Gorki jest z nami! |
Где... этот горький... и бесстрашный кормчий? .. На скалы ... брось помятую ладью И в щепы расшиби ее с разлету... | Zgubny pilocie roztrzaskaj o skały sztormami nieszczęść skołatany okręt! |
- Это горький день для всех нас. | - To smutny dzień dla nas wszystkich. |
ГОРЬКИЙ - больше примеров перевода