Przymiotnik
гостеприимный
gościnny
gościny
Przysłówek
гостеприимно
gościnnie
przyjaznie
ГОСТЕПРИИМНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
встречая меня столь гостеприимно | żeby mnie przywitać |
встречая меня столь гостеприимно, Джеки | żeby mnie przywitać, Jackie |
гостеприимно | gościnność |
гостеприимно | przywitać |
гостеприимно, Джеки | przywitać, Jackie |
себя, встречая меня столь гостеприимно | głowie, żeby mnie przywitać |
ГОСТЕПРИИМНО - больше примеров перевода
ГОСТЕПРИИМНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Папа, они летчики, и такие большие и сильные возможно я тоже стану летчиком Соединенных Штатов это не гостеприимно... обсуждать свои дела в присутствии гостей | Papa, goście są pilotami, są duzi i silni. Może też pozwolisz mi być lotnikiem USA. To nie jest w duchu gościnności żeby omawiać prywatne sprawy przy gościach. |
Небольшой электрический разряд. Не слишком гостеприимно, но вполне безобидно. | Delikatne kopnięcie prądem, panie Land... niezbyt przyjemne, ale skuteczne. |
Не очень гостеприимно. | Nie są gościnni, co, szefie? |
- Это очень гостеприимно. | - Jak najbardziej. |
Гостеприимно приняла невесту сына... | Widząc nową żonę dla swojego syna, |
Как гостеприимно! | Co za gościnność! |
Хло смахивала на скелет Мерил Стрип, который заставили ходить и гостеприимно скалиться всем подряд. | Chloe wyglądała jak chodzący szkielet Meryl Streep, nad wyraz dla wszystkich uprzejmy. |
- Ну же, Баркли! Это не гостеприимно. | Niezbyt miłe przywitanie. |
Разве не гостеприимно? | To się nazywa gościnność! |
Винтерфелл гостеприимно примет тебя. | Gościnność Winterfell jest dla ciebie. |
Люди из кожи вон лезут, чтобы дом пострашнее нарядить, а у вас, сэр, жилище выглядит очаровательно гостеприимно. | Wszyscy stroją przerażające domy, a twój radośnie zaprasza. |
Это не очень-то гостеприимно с твоей стороны, но это все равно не объясняет, почему у него оказался твой бумажник. | A gdzież twoja hawajska gościnność? To wciąż jednak nie wyjaśnia nam, skąd on miał twój portfel. |
Полагаю, они довольно гостеприимно позволили вам сидеть на их мебели, в которой водились крысиные блохи. | Jestem pewien, że byli na tyle uprzejmi, że pozwolili ci siedzieć na swoich meblach, które były zainfekowane szczurzymi wszami. Masz tyfus. |
хорошо хорошо позвольте мне подключитться хорошо хорошо итак, я надеюсь к вам отнеслись гостеприимно чего не достаёт в удобствах мы восполняем человечностью не так ли? | No dobrze. Przypnę to sobie. Ufam, że odczuwacie naszą gościnność. |
Ты превзошла себя, встречая меня столь гостеприимно, Джеки. | Stanęłaś na głowie, żeby mnie przywitać, Jackie. |