ГРЕТЬСЯ ← |
→ ГРЕХОВНОСТЬ |
ГРЕХ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРЕХ фразы на русском языке | ГРЕХ фразы на польском языке |
А первый грех | A pierwszym grzechem |
А первый грех звался | A pierwszym grzechem był |
А первый грех звался Снoшение | A pierwszym grzechem był stosunek |
азартные игры - грех | hazard to grzech |
Алфорда это грех | Alforda to grzech |
бери грех | bierz grzechu |
бери грех на | bierz grzechu na |
бери грех на душу | bierz grzechu na duszę |
Библии говориться, что это грех | Biblia uważa to za grzech |
Библии сказано, что это грех | Biblia mówi, że to grzech |
больший грех | większy grzech |
бОльший грех | większym grzechem |
бОльший грех родить | większym grzechem jest |
бОльший грех родить | większym grzechem jest wydanie |
бОльший грех родить дитя | większym grzechem jest wydanie dziecka |
ГРЕХ - больше примеров перевода
ГРЕХ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРЕХ предложения на русском языке | ГРЕХ предложения на польском языке |
по такому поводу и выпить не грех. | że powinnaś wypić przynajmniej jednego. |
"Не любопытства ради совершаем мы столь тяжкий грех..." | "To nie z przedwczesnej ciekawości, która jest złym grzechem..." |
-Тебе ничем не помочь, Джекилл. Ты совершил очень большой грех. | Dopuściłeś się bluźnierstwa. |
Все спят, а мы тут говорим может это грех? | Wszyscy śpią, a my tu rozmawiamy. Może to grzech? |
Грех создан не Богом, а Сатаной | Grzech jest twórczością Szatana nie Boga! |
Какой грех больше всего влечет? Какой грех труднее всего победить? | Najtrudniejszy do pokonania? |
Грех стремления к женщине - Да? - Да | Czy nie grzech pożądania względem kobiety? A jesli ten grzech jest oczyszczony w wielkim płomieniu, |
А если этот грех очистить в огне, тогда величайшая скверна превратится в высшую святость, в Песнь Песней | największa nieczystość obraca się w najwyższą świętość, w Pieśń nad Pieśniami. |
На себя возьму грех! | Tym razem wezmę ten grzech na siebie. |
Ребе, это грех всей тяжестью висит на мне | Rebbe, ten grzech bardzo mi ciąży. |
Это мой грех! | To mój grzech! |
Сказать, что он заодно с владельцем, - не чепуха, а просто грех. | Nie pojmuję tego. Twierdzenie, że popiera właścicieli, to nie tylko głupota, ale i złośliwość. |
Мэйлин Льюис, ты признаешь свой грех? | Meillyn Lewis, czy przyznajesz się do winy? |
А теперь, если был какой-то грех, то заклеймите меня. | Jeśli jednak, jakkolwiek sądząc, popełniono grzech, to mnie powinno się okrzyknąć grzesznikiem. |
Но это был не только ее грех или я бы не путешествовал по темноте как сейчас. | Ale to nie wszystko! Gdyby tak było, nie cierpiałbym w ciemności. |
ГРЕХ - больше примеров перевода