ГРИВА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бентли Грива | Bentley 'a Grieve |
Грива | Grieve |
Грива | Grzywa |
грива | grzywę |
Грива | pęcinami |
грива единорога | włosy jednorożca |
Грива? | Grzywa? |
ГРИВА - больше примеров перевода
ГРИВА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Где твоя Чертова Грива? | I gdzie ta twoja Czarcia Grzywa? |
Где Грива? | Gdzie ta Grzywa? |
Вон видишь, за лесом! Чертова Грива. Вот там она есть точно. | Ściągamy wieże wiertnicze. |
Армейское седло, остриженная грива... Из кавалерийских казарм. | Wojskowe siodło, wojskowa fryzura... koszary kawalerii. |
Отличная грива! | Mane Nicei! |
Даже на склоне лет когда о нем заходила речь ее глаза загорались. Его блестящая шерстка, роскошная грива. | Nawet w swoich ostatnich latach, za każdym razem gdy o nim wspominała widać było błysk w jej oku. |
Грива по ветру летит | /Z pęcinami powiewającymi... na wietrze? / |
Грива по ветру летит | /Z pęcinami powiewającymi na wietrze? / |
Грива по ветру... | /Z pęcinami powiewającymi na.../ |
У него была серебристо-белая грива и она была такая мягкая. | Miał srebrno białe włosy i był miękki. |
Мне казалось, мятежники стригут волосы, протестуя против придворной моды. Не ожидала, что у их предводителя такая роскошная грива. | Rebelianci obcinają włosy, protestując przeciw dworskiej dekadencji a ich dowódca olśniewa bujną fryzurą. |
А у тебя - по-прежнему львиная грива! | A ty nadal masz włosy jak lew. |
Расслабься, дорогуша, а то грива дыбом встанет. | Daj spokój kochanie, nie odwracaj się do nas ogonem. |
Эта лошадиная грива волос - мой билет назад в общество. | Nie ma mowy. Ta końska grzywa to moja przepustka do śmietanki towarzyskiej. |
- Ты босс. - Спрашиваешь. - У тебя грива. | - Dobrze, ty jesteś szefem. |