ГРОЗИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГРОЗИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кажется, он грозиться выпустить из него | Wygląda, jakby chciał go wykrwawić. |
И, если ты опять будешь грозиться, что-нибудь с ней сделать, я вызову сюда иммиграционную службу быстрее, чем ты сможешь вякнуть. | Jeśli zemścisz się na niej, wezwę tutaj Urząd Imigracyjny zanim się zorientujesz. |
Будешь грозиться убить меня? | Powiesz że mnie zabijesz? |
Вместо того, чтобы грозиться съехать, съезжай наконец-то! | Przestań straszyć, że się wyprowadzisz. Zrób to, Bernie! |
И хватит грозиться уволить меня, сэр. | I niech mi pan przestanie grozić, że mnie zwolni. |