ДАМАСК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В Дамаск | Do Damaszku |
В Дамаск? | Do Damaszku? |
Дамаск | Damaszek |
Дамаск | Damaszku |
Дамаск без | Damaszku |
Дамаск, Лоуренс | Damaszek, Lawrence |
Дамаск? | Damaszku? |
дороге в Дамаск | do Damaszku |
дороге в Дамаск | drodze do Damaszku |
на пути в Дамаск | w drodze do Damaszku |
пути в Дамаск | drodze do Damaszku |
Розовый Дамаск | Pink Damascus |
ДАМАСК - больше примеров перевода
ДАМАСК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не мечтания приведут Вас в Дамаск, а дисциплина. | Marzeniami tam nie dojdziesz, tylko dyscypliną. |
Слушайте, наступление на Дамаск начинается шестнадцатого числа, и Вы в нём участвуете. | Przygotowuję atak na Damaszek, 16 przyszłego miesiąca... i potrzebuję cię. |
А я намерен отдать им Дамаск. | Ale ja im dam Damaszek. |
– В Дамаск, визирь. | - Do Damaszku. |
Дамаск! | Damaszek! |
Клянусь, он попадут в Дамаск раньше нас. | Mówię panu, że dotrze do Damaszku przed nami. |
Дамаск, Лоуренс. | Damaszek, Lawrence. |
Дамаск, Лоуренс, Дамаск. | Damaszek, Lawrence, Damaszek. |
Ты так хотел отдать нам Дамаск. | Starałeś się, żeby nam dać Damaszek. |
Нам необходимо сначала выпустить им кишки, а затем переправить в Дамаск и ждать, пока они не включат нас в мирный процесс... | Musimy im wybebeszyć kichy i ciągnąć je po drodze do Damaszku do czasu, aż włączą nas do procesu pokojowego. |
- В Дамаск. | Jak św. Pawłowi... |
Шотландские стрелки... Мы шли в Дамаск с генералом Алленби. Шли освобождать Арабию от турков. | Byłem w Szkockiej Gwardii, wkraczałem do Damaszku z gen. Allenbym. |
Студии Переворот, Дамаск, Сирия Слушай сюда! | Rozmawiasz z samym Vice |
Нет, он по дороге в Дамаск. Возвращайся в воскресенье. Ну что сейчас не так? | nie mogę podpisać czegoś czego nie rozumiem. |
А его оставь мне. Молюсь. Чтобы ты вернулся в Дамаск без потерь. | Modlę się, żebyś wycofał swoje wojska do Damaszku. |