ДАРМОЕД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дармоед | bryło |
дармоед | menelu |
дармоед | pasożycie |
дармоед | ty menelu |
дармоед | wszeteczna bryło |
дармоед ты | bryło |
дармоед ты | wszeteczna bryło |
дармоед ты бессовестный ах ты | zakuta |
дармоед ты бессовестный ах ты | zakuta głowo |
дармоед ты бессовестный ах ты, сукин | ty, zakuta |
дармоед ты бессовестный ах ты, сукин | ty, zakuta głowo |
овсом, дармоед | wszeteczna bryło |
овсом, дармоед ты | wszeteczna bryło |
с овсом, дармоед | wszeteczna bryło |
с овсом, дармоед ты | wszeteczna bryło |
ДАРМОЕД - больше примеров перевода
ДАРМОЕД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Рабочий и дармоед". | "Pracownik i pasożyt" ! |
аждый дармоед сам определ€ет свою судьбу, мало ли кого он захочет винить в собственных неудачах. | Każdy menel odpowiada za swoje własne życie, bez względu na to, kogo za to obwinia. |
ј ну давай рассказывай, и рассказывай быстро, дармоед! | Mam tu drinka! Przestań gadać, tylko mów, byle szybko, ty menelu. |
√де, чЄрт подери, мои деньги, дармоед? | Gdzie są moje pieniądze, ty menelu? |
Дармоед! Выскочка! Ленивый толстяк! | Krwiopijca! |
Ты паразит, ты дармоед. | Ty pasożycie, darmozjadzie. |
Хуан Альварес не дармоед какой-нибудь. | I zrobić z jego mieszkania więzienny garnitur dla siebie. |
Если его нельзя запрячь, на кой черт он нужен, дармоед! | Nie chce chomąta, to nic mi po nim. |
- Великолепно, я дармоед от страховой компании госслужащих в танцевальной команде. | - Wspaniale, jestem zabezpieczeniem drużyny tanecznej. |
На "созидание" сейчас нет времени, ты, бесталанный дармоед! | Nie ma czasu na fermentację, grafomański pasożycie! |
Некоторым не нравится это слово. Дармоед. | Niektórzy sądzą, że to obrzydliwa nazwa: darmozjad. |
Ты дармоед. | Siadaj. |
Кому нужен дармоед, который вечно будет жить с ними. | - Fajnie. Nikt nie lubi, by ktoś na nim wiecznie pasożytował. |