ДЕВИЗА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДЕВИЗА фразы на русском языке | ДЕВИЗА фразы на польском языке |
девиза | motta |
девиза | motto |
ДЕВИЗА - больше примеров перевода
ДЕВИЗА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДЕВИЗА предложения на русском языке | ДЕВИЗА предложения на польском языке |
Ну... Ну, ты прикольщик! Нет никакого девиза! | Prawie ci się udało mnie złapać. |
А вам, её одноклассникам, он всегда будет напоминать о том, какой благородной, доброй и милой девушкой она была, и что она являлась образцом гордости Пиратов и школьного девиза - "Служба, верность, честь". | Wy też, jej koledzy, będziecie pamiętać jak wspaniałomyślną, życzliwą, miłą dziewczyną była i jakim była wcieleniem pirackiej dumy i szkolnego motta, pomoc, lojalność, honor. |
Тем временем Майкл прибыл в Рино, в город, который успешно придерживался того же девиза, что и Лас-Вегас - "Что произошло в Вегасе, останется в Вегасе" | - Kemping! - Steve Holt! Tymczasem Michael przybył do Reno, miasta konkurującego z Las Vegas i jego sloganem |
Не помню такого девиза. | Nie przypominam sobie takiego... |
О, а ведь это может быть частью нашего девиза? | To powinna być część naszego motta. Co pani o tym sądzi? |
У меня есть мечта, что настанет день, когда наша нация возвысится и постигнет истинный смысл своего девиза: Я собираюсь всему этому научить своего ребёнка. "Мы считаем следующие истины самоочевидными: | Nauczę moje dziecko wszystkiego czego się tu nauczyłam. |
Быстро же отступился от своего девиза "докажи свою преданность". | Dosyć szybko odpuściłeś sobie to udowadnianie lojalności. |
Нет у меня девиза. | Ja nie mam motto. |
У нас нет девиза | Nie mamy żadnego motta. |
Нет, мы его получили, но смысл девиза не дошел. | Nie, dostaliśmy. Nie zauważyliśmy sensu. |
И для начала у нашего взвода даже нет девиза. | Na początek, ta jednostka nie ma nawet motta. |
Да, мы думаем о смене девиза города. | Tak, myślimy nad zmianą motta miasta na: |
У тебя не может быть девиза, Кермит. | - Nie masz na nią własności. |
Посмотрите на остаток девиза. | Spójrz na resztę tego motto. |
По словам девиза этого университета, "Ut Vitam habeant" .. | Cytując motto uniwersytetu, "ut vitam habeant". |
ДЕВИЗА - больше примеров перевода