Rzeczownik
деление n
Matematyczny dzielenie n
podziałka f
dzielenie odczas. n
rozdzielenie odczas. n
podzielenie odczas. n
ДЕЛЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДЕЛЕНИЕ фразы на русском языке | ДЕЛЕНИЕ фразы на польском языке |
деление | kreskę |
деление | podział |
деление клеток | podział komórek |
деление клеток | podział komórki |
значит, митоз - это деление | Czyli mitoza to podział |
значит, митоз - это деление клеток | Czyli mitoza to podział komórki |
одно деление | jedną kreskę |
это деление | to podział |
это деление клеток | to podział komórki |
ДЕЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ДЕЛЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДЕЛЕНИЕ предложения на русском языке | ДЕЛЕНИЕ предложения на польском языке |
Деление дробей | "Dzielenie przez ułamki. |
Капитану Фифи МакКэффи это нравится не больше вашего но тем не менее, мы не должны нарушать территориальное деление. | Skradziono samochód pościgowy. Kapitanowi Fifi Macaffee też się to nie podoba. Ale nie możemy przekraczać swoich uprawnień. |
Меня всегда увлекало деление клеток. | Zawsze fascynował mnie podział komórek. |
метаболизм, деление, метаболизм, деление. | Przemiana materii, podział, przemiana materii, podział. |
Каждый день, репетируя, мы будем опускать этот шарик на одно деление. | W miarę postępów będziemy opuszczać ciężarek o jeden ząbek. |
Мы уже отключили на одно деление и ничего не произошло. | Już wyłączyliśmy jedną część bez żadnej szkody. |
Никакого секса, только деление на части. | Nie płeć, jedynie odrywanie części. |
Колхицин, лекарство против подагры, блокирует митоз и останавливает деление клеток, что приведет к болям в животе, сыпи, тошноте, температуре, отказу почек, пониженному давлению, а также повлияет на костный мозг. | Kolchicyna, lek na dnę, blokuje mitozę i zatrzymuje podział komórek, co objawia się bólem brzucha, wysypką, nudnościami, gorączką, zaburzeniami pracy nerek, niskim ciśnieniem krwi, może też coś popieprzyć w szpiku kostnym. |
Дженнифер, не знал, что тебя интересует ядерное деление. | Nie wiedziałem, że interesujesz się rozszczepieniem jądrowym, Jennifer. |
И это деление, которое является неотъемлемой частью любой религии, подводит нас ко второму факту понимания действительности. | Oni nie chcą abyś myślał zbyt dużo. |
Да, обручальные кольца и ядерное деление — мой конек. | Obrączki i rozszczepianie atomów to moje ukryte zdolności. |
ДелЕние! | Rozszczepienie! |
Ну да, делЕние. | Rozszczepienie, tak. |
И это деление, которое является неотъемлемой частью любой религии, подводит нас ко второму факту субъективного понимания действительности. | A ten punkt podziału który jest znakiem handlowym wszystkich religii teistycznych prowadzi nas do naszego drugiego defektu świadomości. |
Эта Печать впечатляет. а деление. но и сила уменьшается вполовину. | To imponujące Pieczętujące Jutsu. a podział. poza tym tak jest szybciej. |
ДЕЛЕНИЕ - больше примеров перевода