Rzeczownik
демонстрация f
demonstracja f
pochód m
demonstrowanie odczas. n
Militarny pozorowanie odczas. n
ДЕМОНСТРАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Демонстрация | Demonstracja |
демонстрация | demonstracji |
демонстрация | pokaz |
демонстрация была | demonstracja była |
демонстрация силы | mieć przewagę |
Демонстрация силы | Pokaz siły |
Мирная демонстрация | Pokojowa demonstracja |
Мирная демонстрация — | Pokojowa demonstracja |
наша демонстрация | demonstracja |
незаконная демонстрация | nielegalne zgromadzenie |
Публичная демонстрация | Demonstracja |
Это демонстрация силы | Chciał mieć przewagę |
ДЕМОНСТРАЦИЯ - больше примеров перевода
ДЕМОНСТРАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Товарищи, никогда еще первомайская демонстрация не принимала такой размах. | Towarzysze z całego świata, nigdy jeszcze nie było takiego pochodu 1-majowego. |
Это самая лучшая демонстрация, которая когда либо была. Ну, это, ну, вот тут, так сказать... | To z pewnością najlepszy pokaz, jaki się kiedykolwiek odbył w tej okolicy. |
Это демонстрация звукового кино. | To jest pokaz mówionego filmu. |
А теперь - демонстрация. | Proszę obserwować demonstrację. |
Итак, еще одна демонстрация нашего превосходства. | /A teraz.../ /kolejna demonstracja naszej wyższości./ |
Мой план - демонстрация покорности. | /Mój plan? / /Rezygnacja./ |
Наше присутствие там - демонстрация дружбы, и демонстрация силы для Клингонской Империи. | Nasz obecność tam, jest demonstracją przyjaźni... i siły, która wywoła szum w Imperium Klingońskim. |
Капитан, кажется, вам по глупости нужна наглядная демонстрация. | Kapitanie, to wydaje się takie głupie zmuszać nas do demonstracji. |
Похоже, вам нужна другая демонстрация моей власти. | Najwyraźniej, potrzebujecie kolejny pokaz mojej władzy. |
Достойная сожаления демонстрация. | (sędzia) nieodżałowany. |
- Демонстрация силы. | Pokaz siły. |
Внушительная демонстрация примитивного героизма, господа. | Wspaniały popis prymitywnej rycerskości, gentlemen. |
Что ж, похоже, что моя маленькая демонстрация была вполне удачной. | Cóż... wygląda, że moja mała demonstracja była... całkiem udana. |
Возможно, вам нужна демонстрация с моей стороны. | Może potrzebujesz... demostracji, którą przygotowałem. |
Прошу прощения господа, у нас демонстрация. | Wybaczcie panowie, mamy demonstracje. |