ДЕНЬГИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
50 тысяч - это не все деньги | Coś wymyślę |
? Деньги | pieniędzy |
? Деньги, власть | Pieniądze, władza |
? Деньги? | pieniędzy? |
? За деньги? | za pieniądze? |
? Какие деньги | Jakie pieniądze |
? Какие деньги? | Jakie pieniądze? |
? У меня деньги есть | mam pieniądze |
paсскaзaть нaм пpo деньги | nam powiedzieć o pieniądzach |
paсскaзaть нaм пpo деньги? | nam powiedzieć o pieniądzach? |
а вам — все деньги | a wy zgarniacie całą forsę |
А время - деньги | A czas to pieniądz |
А где деньги | A gdzie pieniądze |
А где деньги | Gdzie pieniądze |
А где деньги | Gdzie są pieniądze |
ДЕНЬГИ - больше примеров перевода
ДЕНЬГИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они знали, что у нас деньги - сразу нас приняли. | Wiedzieli, że mamy pieniądze. Namierzyli nas. |
Скорее всего, деньги для их экстремистского движения. | Pewnie wykorzystują pieniądze do jakiegoś ruchu ekstremistycznego. |
Только пожалуйста не спрашивайте, можно ли вам оставить деньги. | Proszę, nie pytajcie, czy możecie zatrzymać pieniądze. |
Я играю в игру. За деньги. | Gram dla pieniędzy. |
Он украл деньги моего отца! | Ten gość okradł mojego ojca. |
! Деньги... работа... | Wszystko w porządku? |
Реддингтон сказал, что у него связь с тем, кто отмывает им деньги. | Reddington ma kontakt, który pierze im brudne pieniądze. |
Надо было брать деньги. | Trzeba było wziąć pieniądze. |
"Я хочу твою любовь, а не твои деньги!". | "Pragnę twej miłości, a nie twoich pieniędzy!" |
"Скапинелли, приди и забери свои деньги!". | "Scapinelli, zabieraj pan z powrotem swoje pieniądze!" |
Библейское изречение "И последние станут первыми" подтвердилось на Земле. Деньги достались счастливчику. | Stąd też obietnica biblijna, że ostatni będą pierwszymi, wydaje się, że została spełniona na ziemi, szczęśliwcem jest - |
Нам нужны наши деньги. | - Właśnie. |
Да, деньги! | - Waszych pieniędzy? |
Нет! Деньги не сделают вас счастливыми, а счастье никогда не принесет вам денег. | Pieniądze nie dadzą wam szczęścia, a szczęście nie da wam pieniędzy. |
Мы хотим наши деньги. | - Chcemy naszych pieniędzy. - Coś wam powiem. |