ДЁРГАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДЁРГАТЬ фразы на русском языке | ДЁРГАТЬ фразы на польском языке |
дергать | pociągać |
дергать за | pociągać za |
дергать за | pociągnąć za |
дергать за ниточки | pociągać za sznurki |
нам его дергать | mu przeszkadzać |
нам его дергать? | mu przeszkadzać? |
ДЁРГАТЬ - больше примеров перевода
ДЁРГАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДЁРГАТЬ предложения на русском языке | ДЁРГАТЬ предложения на польском языке |
— Шторы! Перестаньте их дергать. | - Zasłona się rusza! |
Если денег нет, то зачем нам его дергать? | Jeśli tego tutaj nie ma, dlaczego mu przeszkadzać? |
То зачем нам его дергать? | Dlaczego mu przeszkadzać? |
Но я надеялся... что когда настанет твое время... ты будешь дергать за веревочки. | Ale myślałem... że gdy nadejdzie pora, to ty będziesz pociągał za sznurki. |
Этого наверное не произойдёт, но вдруг у меня припадок будет, и я буду руками и ногам в разные стороны дёргать. | Mało prawdopodobne, ale mogę dostać ataku i zacząć rzucać się wokół. |
Мы могли бы немного подождать, прежде чем дергать её. | Moglibyśmy zaczekać trochę z jej przeprowadzką. |
- я готов. акой дергать? | Przygotuj się bo może uszczypnąć. |
Почему бы тебе не начать дергать кого-нибудь другого? | Nie możesz się gdzie indziej kręcić? |
Руби чирикала - типа, хотели дергать из города. | Chcieli wyjechać z miasta. Tak mi mówiła Rudy. |
По-твоему: все - жестоко. Держать его на цепи - жестоко. Дергать за хвост - жестоко. | Dla ciebie wszystko jest okrutne. |
Молодой человек, будешь слишком часто дергать за эту ручку, она высохнет и отвалится! | Za dużo pracujesz z renią, młodzieńcze. Zwiędnie ci i odpadnie! |
Я скажу ей "дергать". | Powiem jej, żeby "wzięła tyłek w troki"... |
-Ma. -Элен, может хватит его дергать? | - Helen, przestaniesz go denerwować? |
- Хватит дергать ручку! | Nie zmieniaj biegów! |
Только настоящий отец знает, за какую нитку дёргать. | Ponieważ tylko jej prawdziwy ojciec wie jak zdobyć jej zaufanie. |
ДЁРГАТЬ - больше примеров перевода