ДИАЛЕКТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
диалект | dialekt |
диалект | dialektu |
диалект подворотни | jej wyjść z rynsztoka? |
диалект подворотни | rynsztoka? |
диалект подворотни | wyjść z rynsztoka? |
диалект подворотни | z rynsztoka? |
диалект, который | dialekt, który |
диалект, который мы оба | dialekt, który oboje choć |
диалект, который мы оба понимаем | dialekt, który oboje choć trochę |
диалект, который мы оба понимаем | dialekt, który oboje choć trochę znaliśmy |
кантонский диалект | kantoński |
мандаринский диалект | mandaryński |
мандаринский диалект | mandaryńskiego |
мне удалось найти диалект | udało nam się znaleźć dialekt |
мне удалось найти диалект, который | udało nam się znaleźć dialekt, który |
ДИАЛЕКТ - больше примеров перевода
ДИАЛЕКТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это диалект, которого я не слышал. | Pierwszy raz słyszę to narzecze. |
Чиро, стыдись, ты забыл родной диалект! | Wstydź się, Ciro! |
Увидим, помнишь ли ты наш диалект. | Zobaczymy czy jesteś w tym lepszy. |
Туринский диалект вместо неаполитанского, вот и все. | Będzie miał akcent turyński zamiast neapolitańskiego i tyle! |
Вы видели это уличное создание, и слышали этот диалект подворотни. | Widzi pan tę istotę posługującą się żargonem... który do końca życia nie pozwoli jej wyjść z rynsztoka? |
Вы видели это уличное создание и слышали этот диалект подворотни. | Widzi pan tę istotę posługującą się żargonem, który do końca życia nie pozwoli jej wyjść z rynsztoka? |
Ведь знаю каждый диалект в природе я. | "'Znam wszystkie języki świata', powiedział |
Малоизвестный земной диалект, мистер Спок. | To pewien ziemski dialekt Panie Spock. |
Я изучал классический испанский, а не этот странный диалект, которого он где-то нахватался. | Uczyłem się klasycznego hiszpańskiego, wydaje się, że wybrał najdziwniejsze narzecze. |
- Стюардесса, я понимаю этот диалект. | - Ja mówię ich językiem. |
Сэр, я не знаю, где ваш корабль научился разговаривать... но у него совершенно необычный диалект. | Twój statek porozumiewa się przedziwnym dialektem. |
Очаровательный диалект! | Piękna gwara! |
Если не ошибаюсь. У них очень примитивный диалект. Кажется, они считают меня чем-то вроде бога... | Może źle rozumiem ich prymitywny dialekt, ale uznali mnie za jakieś bóstwo. |
У него диалект... | Mówił gwarą. |
Это диалект, на котором говорят в восточной Гренландии. | To dialekt wschodniogrenlandzki. |