ДИАМЕТР ← |
→ ДИАМЕТРАЛЬНЫЙ |
ДИАМЕТРАЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
диаметрально | diametralnie |
ДИАМЕТРАЛЬНО - больше примеров перевода
ДИАМЕТРАЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однако эти поступки у одного человека могут быть диаметрально противоположными, он может быть, одновременно, и палачом и приносимой на закалывание скотиной, | Lecz jeśli pozwolimy sobie na zmiany... dokąd dojdziemy, torturując lub poświęcając zwierzęta... wszystko wtedy jest możliwe. |
Бортовые инструменты показали, что эта планета находится на одной орбите с Землей, но на диаметрально противоположной стороне Солнца. | Instrumenty pokładowe wykazały, że orbita planety jest identyczna z ziemską. Ale przy tym przebiega dokładnie po przeciwnej stronie Słońca. |
Чтобы противостоять им, подопытный вынужден прибегать к диаметрально противоположному поведению. | Aby je zniwelować, pacjent musi uciec się... do skrajnie przeciwnego zachowania. |
В тот вечер две цивилизации: два диаметрально противоположных взгляда на жизнь встретились за одним столом. | Tego wieczoru przy stole spotkały się dwie skrajnie różne kultury. |
Я также убеждён, что Уиндом Эрл ищет то же самое, что и мы по диаметрально противоположным причинам. | Sądzę, że Windom Earle szuka tego samego co my, ale z zupełnie innych powodów. |
- Две диаметрально противоположные позиции. | - Całkowicie odmienne poglądy. - Właśnie. |
И теперь, диаметрально изменилось лицо нелегальной эмиграции Тысячи людей пересекают реку Рио Гранде по дороге в Мексику. | Nastąpił dramatyczny zwrot w nielegalnej imigracji. Tysiące ludzi przekracza rzekę Rio Grande do Meksyku. |
Они диаметрально противоположны. | Są ze sobą głęboko sprzeczne. |
Человек начинает обходить препятствие в центре башни, а я двигаюсь по стороне, диаметрально противоположной. | Ten człowiek zaczął okrążać tę przeszkodę która znajdował się na środku mojej wieży. A ja okrążałem ją dokładnie naprzeciwko jego. |
И я теряю уважение к парням вроде Стива, потому что парни не вроде Стива и ему диаметрально противоположные всегда меня подводили. | Straciłam szacunek do takich ludzi jak Steve, ponieważ ludzie zupełnie inni od Steve'a, zawsze mnie zawodzili. |
что наши идеологические взгляды на эту войну диаметрально отличаются. | i że nasze spojrzenie na tę walkę różni się diametralnie. |
Интересуются чем-то диаметрально противоположным интересам своих старших братьев или сестер. | Wybiera zainteresowania, diametralnie inne niż starsze rodzeństwo. |
АТТЕНБОРО: Съёмочное путешествие по диаметрально противоположным ландшафтам Восточной Африки оказалось для команды трудным и физически, и эмоционально. | Filmowanie we Wschodniej Afryce wymagało fizycznej i emocjonalnej podróży przez najbardziej surowe krainy. |
Основной мудрость гласит, что Ты ... мы ... мир Наши инстинкты, Наши пожелания Мы диаметрально противоположен и моральная деградация. | A mądrością, jaka z tego płynie, jest to, że nasze instynkty i pragnienia stoją w sprzeczności z naszym kodeksem moralnym. Dlatego ci to mówię, Bobby. Zabawiaj się z tymi, które bawią się włosami i oglądają się za tobą, gdy obok nich przechodzisz. |
Ха! В диаметрально противоположных. | Zupełnie innym. |