ДИВНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дивно устроен | cudownie stworzył |
Дивно я | niezwyczajne rzeczy zwiastowały Moje |
Дивно я | rzeczy zwiastowały Moje |
Дивно я | Tak niezwyczajne rzeczy zwiastowały Moje |
Дивно я | zwiastowały Moje |
Дивно я знаменьями | zwiastowały Moje |
Дивно я знаменьями этими отмечен | niezwyczajne rzeczy zwiastowały Moje przybycie na świat |
Дивно я знаменьями этими отмечен | rzeczy zwiastowały Moje przybycie na świat |
Дивно я знаменьями этими отмечен | zwiastowały Moje przybycie na świat |
я дивно | mnie tak cudownie |
я дивно устроен | mnie tak cudownie stworzył |
ДИВНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как дивно пахнет нафталином. | A ty pachniesz kulkami na mole! |
- Дивно одета! | - Po prostu boski. |
Я всего-навсего тучка Мёд дивно пахнет, к себе маня | To tylko chmurka deszczowa krąży przy drzewie, gdzie miodek jest. |
Она дивно хороша. | Jest tak dobra. |
- Дивно! | - Cudowna. |
Сегодня мы стоим перед тобой, Господи, в храме твоём и возносим хвалу, за то, как дивно ты устроил мир. | Stojąc przed tobą w Twym domu... czcimy cię, Panie, jako stwórcę wszelkiej doskonałości. Chrystus kochał Kościół i poświęcił się dla niego. |
Вот прелесть, дивно. | - To później. Jakież to wzruszające. |
Дивно. | Okay. |
- Дивно. Дашь сигарету? | Masz jeszcze fajki? |
...Джон Класки - самый лучший шеф-повар в штатах. Ты дивно это прочитала. | John Clasky jest najlepszym szefem kuchnii w Stanach Zjednoczonych. |
Я был в самом соборе Святого Павла, солнце светило сквозь его витражи, и дивно пел восхитительный хор, но я никогда не слышал такой музыки, как сегодня, когда вы играли в нашей скромной деревенской церкви! | Siedziałem w katedrze świętego Pawła, słońce przeświecało przez witraże, chór śpiewał pełnym głosem ale nigdy jeszcze nie słyszałem tak cudownej muzyki jak dzisiaj, kiedy zagrała pani w naszymn skromnym kościółku. |
Вы дивно хороши. | Jesteś... wizją. |
Он дивно выглядел в купальном костюме.. | Świetnie wyglądał w kąpielówkach. |
Тауб... А ты возьмёшь анАльный соскОб у дивно пахнущих, заразных бомжей. | Ty zajrzysz w tyłek śmierdzącemu i choremu bezdomnemu. |
Она дивно выглядит. | Wspaniale dojrzała, nieprawdaż? |