ДИПЛОИДНОСТЬ ← |
→ ДИПЛОМАТ |
ДИПЛОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
25 долларов за диплом | 25 $ |
в офисе есть диплом... из | dyplom w swoim biurze |
в офисе есть диплом... из колледжа | dyplom w swoim biurze... Koledż |
диплом | dyplom |
диплом бакалавра | stopień naukowy |
диплом взамен | licencjat |
диплом взамен | licencjat i |
диплом взамен моего | licencjat |
диплом взамен моего | licencjat i |
диплом взамен моего фальшивого | licencjat |
диплом взамен моего фальшивого | licencjat i |
диплом взамен моего фальшивого, чтобы | licencjat i |
диплом взамен моего фальшивого, чтобы я | licencjat i |
диплом врача | dyplom medyczny |
диплом Гарварда | Ukończyłem Harvard |
ДИПЛОМ - больше примеров перевода
ДИПЛОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот ваш диплом. | - To jest pański dyplom. |
И так, властью, данной мне самым Великим из Всех университетов на Земле, я с радостью вручаю вам диплом доктора Думанья! | Dlatego, na mocy uprawnień powierzonych mi przez "Universitatus Committeeatum" "E Pluribus Unum" niniejszym przyznaję ci honorowy tytuł D.M. |
Возможно, ты переборешь своё предубеждение против скромного астролога, чей медицинский диплом - благодарность его клиентов. | Może pozbędziesz się uprzedzeń wobec skromnego astrologa... który ma jedyny dyplom lekarski, czyli wdzięczność pacjentów. |
Дорогой папочка! На следующей неделе учёба закончится и я получу диплом. | "Najdroższy tato, nasz kurs zmierza ku końcowi i za tydzień otrzymam dyplom. |
Я ведь училась кулинарии. У меня есть диплом. | Mam w końcu dyplom szkoły kucharskiej. |
У меня был диплом! | Dostałam dyplom! |
Ему стыдно показать свой диплом. | Wstydzi się pokazać uzyskany tam dyplom. |
Что это за диплом? | Co to za dyplom? |
Чиро перешел из гаража ""Траверси"" на завод ""Альфа-Ромео"", на место техника, ведь у него диплом вечерних курсов. | "Ciro ma nową pracę w fabryce Alfa Romeo." "..dzięki dyplomowi ze szkoły wieczorowej." |
Если таких большинство, я выброшу свой медицинский диплом. | Więcej takich i mogę rzucać pracę. |
Он пообещал выбросить свой диплом. | Obiecał, że rzuci tę robotę. |
Сейчас это очень актуально. Но, к сожалению, у меня есть диплом. | Brzmi jak mała wioska Dorset. |
-И диплом есть? | - Masz magistra? |
Ты не получишь диплом и даже не начнёшь писать дипломную работу. | Nie zdobędziesz licencjatu, nigdy nie rozpoczniesz studiów magisterskich. |
У меня свободный диплом искусств. | Otrzymałem stopień artysty Sztuki Wyzwolonej. |