ДО перевод


Универсальный русско-польский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДО


Перевод:


Przyimek

до

do


Универсальный русско-польский словарь



ДНО

ДОБАВИВ




ДО перевод и примеры


ДОПеревод и примеры использования - фразы
% до% do
% до 4% do 4
% до 4 %% do 4 %
% до 70% do 70
% до 70 %% do 70 %
- До безумияJestem zwariowanie
0 до0 do
0 доzera do
0 до 1000 do 100
0 до 100do setki
0 до 100zera do setki
0 до 100 за0 do 100 w
0 до 100 за0-100
0 до 100 за0-100 w
0 до 100 заzera do setki w

ДОПеревод и примеры использования - предложения
Если нам нужно докопаться до правды, то мы докапываемся.Jeśli chcemy poznać prawdę, poznajemy.
Назад возвращаться будет до хрена, мы ехали около часа.Byłby długi spacer, jechaliśmy prawie godzinę.
А самое что - мы с ней встретились ещё до этого.Dziwna rzecz, spotkałem ją wcześniej.
Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает.Chcę dotrwać do końca, ale jako drużyna. Podoba mi się to, co robi Neeko.
Я не могу понять, почему до сих пор остаюсь.Nie rozumiem dlaczego to robię.
И, пожалуй, не осознавая этого, менее одиноким чем был долгое время до этого потому что здесь я общаюсь гораздо чаще с людьми чем за многие годы до этого.Jestem prawdopodobnie mniej samotny, niż jakiś czas temu, ponieważ stykam się częściej z ludźmi, niż miało to miejsce na przestrzeni wielu lat.
Я просто пытался поймать себе еду, но похоже что то пришло за ней до меня.Próbuję złapać coś do jedzenia, ale wygląda na to, że coś mnie ubiegło.
Независимо от всего остального, это реально, и это пугает меня до чертиков.Bez względu na wszystko inne, to jest prawdziwe i wystraszyło mnie jak cholera.
Тхэ Кон Силь. как она до этого докатилась?Naprawdę się zmieniłaś Tae Gong Shil. przynajmniej zapytałaś "Co Ci się stało?
до или после?a co na końcu?
но он улыбается до ушей.ale miał rodzaj uśmiechu Bang Shil (Gong Shil). (bang shil to również wyrażanie uśmiechu) że nie pójdzie do żadnej innej kobiety [z wyjątkiem Gong Shil].
и до зимы выходи за меня замуж... и пора отвечать за все.Poznasz moją rodzinę i zanim nasze stosunki się oziębią naznaczymy to (pobierzemy się) i weźmiesz za mnie odpowiedzialność.
Ты до сих пор их видишь?Nadal widzisz te rzeczy?
Ты до сих пор ненавидишь себя за это?Nadal siebie za to nienawidzisz?
как до этого к убежищу?prawda?

ДО перевод на польский язык

Русско-польский словарь

до



Перевод:

do (przyim.)
Русско-польский словарь2

до



Перевод:

do;przed;


Перевод слов, содержащих ДО, с русского языка на польский язык


Русско-польский словарь

добавить


Перевод:

Idodać (czas.)IIdoliczyć (czas.)IIIdorachować (czas.)IVnadłożyć (czas.)

добавка


Перевод:

Idodatek (m) (rzecz.)IIdokładka (f) (rzecz.)IIInaddatek (m) (rzecz.)IVrepeta (f) (rzecz.)

добавление


Перевод:

Idodatek (m) (rzecz.)IIprzydatek (m) (rzecz.)IIIuzupełnienie (n) (rzecz.)

добавлять


Перевод:

Idodawać (czas.)IInadkładać (czas.)

добавочный


Перевод:

Idodatkowy (przym.)IIdomieszkowy (przym.)

добегать


Перевод:

dobiegać (czas.)

доберман-пинчер


Перевод:

doberman (m) (rzecz.)

добивать


Перевод:

Idobijać (czas.)IIdochrapywać (czas.)

добираться


Перевод:

Idocierać (czas.)IIdołazić (czas.)

добить


Перевод:

dochrapać (czas.)

добиться


Перевод:

wskórać (czas.)

доблестный


Перевод:

Ichrobry (przym.)IIdzielny (przym.)IIIodważny (przym.)IVwaleczny (przym.)Vbitny (przym.)

доблесть


Перевод:

Ibohaterstwo (n) (rzecz.)IIdzielność (f) (rzecz.)IIImęstwo (n) (rzecz.)IVodwaga (f) (rzecz.)Vwaleczność (f) (rzecz.)

добрасывать


Перевод:

dorzucać (czas.)

добраться


Перевод:

dotrzeć (czas.)

добрачный


Перевод:

Iprzedmałżeński (przym.)IIprzedślubny (przym.)

добрести


Перевод:

dobrnąć (czas.)

доброволец


Перевод:

Iochotnik (m) (rzecz.)IIwolontariusz (m) (rzecz.)

добровольно


Перевод:

ochotniczy (przym.)

добровольность


Перевод:

dobrowolność (f) (rzecz.)

Универсальный русско-польский словарь

добавив


Перевод:

Przysłówek

добавив

dodawszy

uzupełniwszy

добавить


Перевод:

Czasownik

добавить

dodać

uzupełnić

добавка


Перевод:

Rzeczownik

добавка f

dodatek m

добавление


Перевод:

Rzeczownik

добавление n

uzupełnienie n

dodanie odczas. n

dodatek m

Matematyczny dodawanie n

dodanie odczas. n

uzupełnienie odczas. n

добавленный


Перевод:

Przymiotnik

добавленный

dodany

dodatkowy

dodany

uzupełniony

добавлять


Перевод:

Czasownik

добавлять

dodawać

dopełniać

uzupełniać

doliczać

wzbogacać

powiększać

przysparzać

sumować

добавляться


Перевод:

Czasownik

добавляться

dodawać się

przybywać

добавляя


Перевод:

Przysłówek

добавляя

dodając

добавочный


Перевод:

Przymiotnik

добавочный

dodatkowy

добегать


Перевод:

Czasownik

добегать

dobiegać

добежать


Перевод:

Czasownik

добежать

dobiec

добела


Перевод:

Przysłówek

добела

do białości

добелить


Перевод:

Czasownik

добелить

dobielić

доберман-пинчер


Перевод:

Rzeczownik

доберман-пинчер m

doberman m

добивание


Перевод:

Rzeczownik

добивание n

dobijanie odczas. n

dobijanie odczas. n

добивать


Перевод:

Czasownik

добивать

dobijać

добиваться


Перевод:

Czasownik

добиваться

starać się

dobijać się

starać sie

ubiegać się

добираться


Перевод:

Czasownik

добираться

dobierać się

dostawać się

добить


Перевод:

Czasownik

добить

dobić

добиться


Перевод:

Czasownik

добиться

osiągnąć

uzyskać

dopiąć

wyjednać

wystarać się


Русско-польский словарь2

до свидания


Перевод:

do widzenia;

добавить


Перевод:

dodać, dołożyć;

добавление


Перевод:

uzupełnienie, dodatek, dodanie, dodawanie, dopełnienie;

добавлять


Перевод:

dodawać, dokładać, doliczać, uzupełniać;

добиваться


Перевод:

dobijać się, dążyć, starać się coć otrzymać;

добиться


Перевод:

osiągnąć, zdobyć, dopiąć;

добро


Перевод:

dobro;

добровольно


Перевод:

dobrowolnie;

добровольный


Перевод:

dobrowolny;

добрый


Перевод:

dobry, dobrotliwy;

добрый день!


Перевод:

dzień dobry!;

добывать


Перевод:

wydobywać;

добыть


Перевод:

wydobyć;

добыча


Перевод:

zdobycz, łup, wydobywanie;

доверить


Перевод:

powierzyć, upoważnić;

доверия


Перевод:

zaufanie;

доверять


Перевод:

ufać;powierzać, upoważniać;

довести


Перевод:

doprowadzić;

доводить


Перевод:

doprowadzać;

довольно


Перевод:

wystarczająco;dość;dosyć;


Перевод ДО с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

до



Перевод:

1. с. нескл. муз.

C; do

до диез — C sharp

2. предл. (рд.)

1. (при обозначении достигаемого предела, степени, расстояния, промежутка во времени, какого-л. ряда) to, тж. down to, up to (ср. вплоть); (при обозначении конечного пункта движения) as far as; (крайнего предела во времени) till; until (об. в начале предложения)

до конца — to the end

до последней капли — to the last drop

до крайности — to excess

до известной степени — to a certain extent degree

до станции далеко — it is far, или a long way, to the station

от города до станции — from the town to the station

от трёх (часов) до пяти — from three to five (o'clock)

числа от одного до десяти — numbers (from) one to ten

от пяти до десяти дней, метров, книг — from five to ten days, metres, books

ехать до Москвы — go* as far as Moscow

добежать до станции — run* as far as, или to, the station

ждать до вечера, до десяти (часов) — wait till the evening, till ten (o'clock)

до наших дней — to our time, to this day

2. (меньше) under; (не больше: о возрасте, величине и т. п.) up to, not over, not ... over; (о количестве, сумме тж.) no more than, not ... more than

дети до шести лет — children under six (years)

весом до трёх килограммов (включительно) — weighing up to, или over, three kilogram(me)s

тратить до десяти рублей — spend* up to, или not over, или no more than, ten roubles

он может тратить до десяти рублей — he can spend up to ten roubles, he cannot spend over, или more than, ten roubles

родители, имеющие до пяти человек детей — parents having up to, или no more than five children

3. (приблизительно) about; some pron.

у него до тысячи книг — he has about a thousand books

нас было до 60 человек — we were some sixty in all

4. (раньше) before

до войны — before the war

до свидания! — good-bye!

до сих пор — (о месте) up to here, up to this point; (о времени) up to now, till now, hitherto

до сих пор (ещё, всё ещё) (при наст. вр.) — still:

он до сих пор (ещё, всё ещё) пишет — he is still writing

до тех пор — till then

до тех пор, пока см. пока II 2

до тех пор, как, или до того, как — (обо всём данном времени) till, until (ср. до II 1); (о каком-л. моменте раньше чем) before

ждите до тех пор, пока он не придёт — wait till he comes

они будут готовы до того, как он придёт — they will be ready before he comes

до того, что — (так долго, что) till; (до такой степени, что) so ... that:

он кричал до того, что охрип — he shouted till he grew hoarse, he shouted himself hoarse

он был до того слаб, что не мог двигаться — he was so weak that he could not move

до чего разг. — (как) how; (какой) what:

до чего жарко! — how hot it is!

до чего это интересная книга! — what an interesting book this is!

до чего жаль! — it's such a pity!

ему и т. д. нет дела до этого см. дело

ему и т. д. не до см. не

что ему и т. д. до, что до см. что I; тж. и др. особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. до образует тесные сочетания

Русско-латинский словарь

до



Перевод:

- ad; tenus (Tauro t.; Cumarum t.; pectoribus t.; nubium t.);

• вплоть до середины августа - usque ad medium Augustum;

• встречается от берега моря вплоть до вершин гор - a litore maris usque ad cacumina montium occurrit;

• до верхних границ лесов - ad limites superiores silvarum;

• до октября - ad Octobrem;

• до основания - ad basin;

• стебель до 1 м высоты - caulis ad 1 m altus;

• до полудня - ante meridiem;

• до сих пор - adhuc;

• до нанесения ран - vulneribus tenus;

Русско-армянский словарь

до



Перевод:

{PREP}

անդր-

չափ

մինչև

մինչ

նախքան

Русско-белорусский словарь 1

до



Перевод:

I предлог с род. да (каго-чаго)

от Минска до Полоцка — ад Мінска да Полацка

отложить до вечера — адлажыць (адкласці) да вечара

дойти до реки — дайсці да ракі

начистить до блеска — начысціць да бляску

зал вмещает до тысячи человек — зала ўмяшчае да тысячы чалавек

до времени — да часу

до поры до времени — да пары да часу

до свидания — да пабачэння

от слова до слова — ад слова да слова

II муз. до нескл., ср.

верхнее до — верхняе до

Русско-болгарский словарь

до



Перевод:

Русско-новогреческий словарь

до



Перевод:

доI

предлог с род. п.

1. ὠς, ἐως:

от Т^ До Киева ἀπ' τή Μόσχα ὡς τό Κί· Ρο с осени до зимы ἀπό τό φθινόπωρο ^Ι°Ζεΐμῶνα· с утра до вечера ἀπό τό πΡωι ὡς -ό βραδυ·

2. (вплоть до) ἰσαμε, μέχρι{ς}:

до конца ὡς τό τέλος, μέχρι τέλους· до берега ίσαμε τό γιαλό· бороться до последней капли крови ἀγωνίζομαι μέχρι (τής) τελευταίας ρανίδος (τοῦ) αίματος· до сих пор а) ίσαμε τώρα (о времени), б) ίσαμε δῶ (о пространстве)· до особого распоряжения μέχρι είδικής διαταγής· дети до 10 лет τά παιδιά κάτω των δέκα ἐτῶν

3. (прежде, перед) πρίν (ἀπό), πρό:

до революции πρίν τήν ἐπανάσταση· до нашей эры πρό Χριστού· до войны πρίν τό πόλεμο, πρό τοῦ πολέμου· до обеда πρό τοῦ γεύματος, πρίν ἀπό τό γεύμα· до темноты πριν βραδυάσει, πρίν σκοτεινιάσει· до отъезда πρίν νά φύγω·

4. (при указании степени чего-л.):

я до крайности удивлен μένω κατάπληκτος, ἀπορῶ καί ἐξίσταμαι· я до того счастлив! εἶμαι τόσο εὐτυχής!· до чего он глуп! τί βλάκας πού εἶναι!, πόσο ἀνόητος εἶναι!·

5. (около) μέχρι, περίπου, ὠς:

жара до 30° ζέστη μέχρι 30 βαθμούς· в зале до тысячи мест ἡ αίθουσα ἐχει περίπου χίλιες θέσεις· ◊ мне нет дела до этого αὐτό δέν μέ ἀφορα· мне не до шуток δέν ἔχω δρεξη γιά ἀστεϊα· мне не до смеху δέν ἔχω δρεξη γιά γέλοια· мне не до вас δέν μπορῶ ν'ἀσχοληθῶ μαζί σας· мне не до того δέν ἔχω καιρό γιά...· что до меня... δσο γιά μένα...· от времени до времени ἀπό καιροῦ είς καιρόν до тех пор пока μέχρις δτου, ὡς πού νά· до того как μέχρις δτου, ὡς πού νά· до свидания ἀντίο, είς τό ἐπανιδείν, χαίρετε· до завтра (ές) αὐριον.

доII

с нескл. муз. τό ντό.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

до



Перевод:

Iдо свидания! γεια χαρά!, χαίρετε! αντίο! καλή αντά μωση (до встречи)IIдо 1) ως, έως, μέχρι, ίσαμε до десяти часов утра μέχρι τις δέκα το πρωί от пяти до десяти часов вечера από τις πέντε με δέκα το βράδυ до сих пор ως τώρα (о времени), ως εδώ (о расстоянии)' до тридцати человек μέχρι τριάν τα άτομα дети до 16 лет τα παιδιά κάτω των δεκαέξι ετών 2) (прежде, перед) πριν, προ до нашего прихода πριν να ρθούμε; до нашей эры προ Χριστού
Русско-шведский словарь

до



Перевод:

{a}

1. à

2 à 3 meter--от 2 до 3 метров

{²f'ö:re}

2. före

före månadens utgång--до конца месяца före intervjun--до интервью

{²'in:an}

3. innan

innan jul--до рождества innan dess--до тех пор

{²'in:an}

4. innan

ring mig innan du åker!--позвони мне до отъезда det dröjde länge innan han kom--его долго не было

{til:s}

5. tills

kan du vänta tills i morgon?--ты можешь подождать до завтра?

Русско-венгерский словарь

до



Перевод:

100 человекmintegy \~ 100 ember

• előtt

• -ig

Русско-казахский словарь

до



Перевод:

I нескл. муз. до (музыка гаммасының бірінші нотасы)II предлог с Р.1. дейін, шейін (бірдеменің аралық шамасын я оқиғалардың аралық уақытын көрсеткенде қолданылады); до города осталось пять километров қалаға дейін бес километр қалды;- до отхода поезда осталось полчаса поездың кетуіне (дейін) жарты сағат қалды;- от пяти до десяти дней бес күннен он күнге дейін;- ждать до вечера кешке дейін күту;- отложить до возвращения қайтып келгенге дейін қалдыру;2. -ше, дейін (бірдеменің шегін, уақыт шегін білдіргенде қолданылады); до особого распоряжения мұнан былай ерекше бұйрық болғанға дейін;- промокнуть до костей малмандай су болу;- его терпение дошло до предела оның шыдамы шегіне (дейін) жетті (әбден шыдады, шыдамынан асып кетті);3. (прежде, раньше) шейін, -ше, дейін;- до революции революцияға дейін;- до войны соғысқа дейін;- до наступления холодов суық түскенше;4. (приблизительно, около) тарта, жақын, жуық, қаралы, шамалы, шейін, дейін;- зал вмещает до тысячи человек залға мыңға тарта кісі сыяды;- мороз доходит до 40 градусов аяз 40 градусқа дейін жетеді;5. (меньше, не больше) шейінгі, дейінгі;- дети до десяти лет он жасқа дейінгі бала;- весом до пяти килограммов бес килоға дейінгі салмақ;6. -ға, -ге, -тын, маған салсаңыз, -ша, сондай, соншалық (әрекетке қатысы бар затты я адамды көрсеткенде әрекеттің бағытын көрсетеді); ему не до вас оның сізге қарауға мұршасы жоқ;- мне нет до этого дела менің онда жұмысым жоқ;- мне не до шуток қалжыңдайтын менің жайым жоқ;- что до меня, то я согласен маған салсаңыз, -ша, сондай, соншалық (әрекетке қатысы бар затты я адамды көрсеткенде әрекеттің бағытын көрсетеді); ему не до вас оның сізге қарауға мұршасы жоқ;- мне нет до этого дела менің жайым жоқ;- что до меня, то я согласен маған салсаңыз, қарсылығым жоқ;- до свидания көріскенше;- до вечера кешке дейін (қош бол); до чего жаль сондай аянышты;- до чего интересная книга соншалықты қызық кітап;- до сих пор осы кезге дейін;- до тех пор, пока әзірге соған дейін;- до того, что (так долго, что)1. -ша, шейін;- он до того кричал, что охрип ол даусы қарлыққанша айқайлады;2. (до такой степени, что) соған дейін;- он до того слаб, что не может двинуться ол соншалықты әлсіреген - қозғала да алмайды.;-до глубины души жан-жүрегін тебірентті;- сай-сүйегіне дейін сырқыратты;- он екі мүшесін босатты;- до глубокой старости әбден қартайғанша;- қаусаған шал (кемпір) болғанша;- до поры до времени уақытша;- өткінші, әзірше;- до последней возможности ақырына дейін, барынша сарқаIII упаду разг. жығылғанша, құлағанша, ішегі қатқанша;- смеяться до упаду ішек-сілесі қатқанша күлуIV отвала разг. әбден тойғанша, мелдек атқанша;- наесться до мелдек атқанша жеуV отказа шегіне жеткенше, мейліншеVI зарезу нареч. разг. аса;- ему нужно это до оған бұл аса қажет
Русско-киргизский словарь

до



Перевод:

до I

ср. муз.

до (музыка алиппесинин башталгыч тонунук аты).

до II

предлог с род. п.

1. в разн. знач. чейин, дейре, -че, -га;

мы доехали до моста биз көпүрөгө жеттик;

до начала спектакля осталось два часа спектаклдин башталарына эки саат калды;

до того, как... мурун, чейин;

я знал об этом до того, как вы мне сказали мен бул тууралу сиз айтпастан мурун билгенмин;

2. при указании степени, качества и т.п. ошончолук;

до чего жаль ошончолук аянычтуу;

до чего интересная книга ошончолук кызык китеп;

он до того слаб, что не может двинуться ал ошончолук алсыз, ордунан жыла албайт;

до свидания кош, кайыр (дагы көрүшкөнгө чейин);

промокнуть до костей аябай суу болуу; суу өтмө катардан өтүү;

я до крайней степени удивлён мен аябай таң калдым;

ему не до вас ал сиз тургай өз жаны менен алек; анын ою сизде эмес;

мне нет дела до этого менин муну менен ишим жок;

мне не до шуток шылдың тургай өз жаным менен алекмин;

что до меня, то я согласен мага эле карап калса, мен макулмун.

до-

приставка,

бул төмөндөгүнү түзөт:

1) кыймыл-аракеттин белгилүү бир чекке чейин жеткенин же аякталганын көрсөтүүчү этишти түзөт; мис: дописать жазып бүтүү, жазып коюу; долететь учуп жетүү;

2) "ся" менен аякталып кыймыл-аракеттин тескери натыйжага жеткенин көрсөтүүчү этишти түзөт; мис. добегаться чуркап жүрүп, бир балаага жолугуп, өзүнө зыян кылуу; жүгүрө берип чарчоо, көп жүгүрүү;

3) иштин, окуянын болуп өткөнүн, бир нерседен мурун болгонун көрсөтүүчү сын атоочту түзөт; мис: довоенный согушка чейинки, согуштан мурунку, согуштан мурдагы;

дошкольный мектепке чейинки.

--------

до зарезу

см. зарез.

--------

до отвала

см. отвал I.

--------

до упаду

см. упад.

Большой русско-французский словарь

до



Перевод:

I с. муз.

do m, ut {yt} m

II предлог

1) (вплоть до) jusqu'à

от... до... — de... jusqu'à; de... à

до сих пор — jusqu'ici (о месте); jusqu'à présent (о времени)

дети до 16 лет — les enfants jusqu'à l'âge de seize ans

до того как..., до тех пор пока... — jusqu'à ce que...

2) (для указания степени чего-либо) à

любить до безумия — aimer à la foile

до чего — que, combien

до чего он глуп! — qu'il est bête!

до чего он хитёр! — c'est un fin renard

до того, что... — au point de (+ infin)

она до того рассердилась, что не могла говорить — elle s'est fâchée au point de ne pouvoir parler

до крайности — à l'excès

3) (около) environ

мороз доходил до 30 градусов — le thermomètre est descendu jusqu'à moins trente

4) (раньше, перед) avant

до его отъезда — avant son départ

••

мне нет дела до этого — cela m'est égal; que voulez-vous que ça me fasse

мне не до шуток, не до смеху — je ne suis pas d'humeur à plaisanter, à rire

мне не до вас — vous venez mal à propos

до свидания — au revoir

до завтра, до вечера (при прощании) — à demain, à ce soir

Русско-латышский словарь

до



Перевод:

do ; līdz; priekš, pirms; apmēram

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

до



Перевод:

1) (вплоть до) -гъадже, -гедже, -къадже, -кедже (аффиксы); -гъа, -ге, -къа, -ке къадар

до самой Ялты - Ялтагъа къадар

с утра до вечера - сабадан акъшамгъадже

2) (перед, раньше по времени) эвель, огюне

до войны - дженктен эвель

до его приезда - о кельмезден огюне

до свидания - сагълыкънен барынъыз (говорится уходящему), сагълыкънен къалынъыз (говорится остающемуся)

до завтра - ярынгъадже

до встречи - корюшкендже

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

до



Перевод:

1) (вплоть до) -ğace, -gece, -qace, -kece (аффиксы); -ğa, -ge, -qa, -ke qadar

до самой Ялты - Yaltağa qadar

с утра до вечера - sabadan aqşamğace

2) (перед, раньше по времени) evel, ögüne

до войны - cenkten evel

до его приезда - o kelmezden ögüne

до свидания - sağlıqnen barıñız (говорится уходящему), sağlıqnen qalıñız (говорится остающемуся)

до завтра - yarınğace

до встречи - körüşkence

Русско-крымскотатарский словарь

до



Перевод:

предлог с род. п. -гъаджа, -гедже, -гъа, -ге, -къадар; эвель, огюне

до самой Ялты — та Ялтагъа къадар

с утра до вечера — сабадан акъшамгъадже

до войны — дженктен эвель

до его приезда — о кельмезден огюне

••

до свидания — сагълыкънен барынъыз

до завтра — ярынгъадже

Краткий русско-испанский словарь

до



Перевод:

I предлог + род. п.

1) (употр. при указании предела или границы действия, расстояния, времени) hasta; a

до конца — hasta el fin

до сих пор — hasta aquí (о месте); hasta ahora, hasta el presente (о времени)

до последней капли — hasta la última gota

до предела — hasta el límite

до шестнадцати лет — hasta (los) dieciseis años

от Урала до Дуная — desde los Urales hasta el Danubio

от трех до пяти часов — de tres a cinco, desde las tres hasta las cinco

до леса три километра — hasta el bosque hay tres kilómetros

ехать до Москвы — ir (viajar) hasta Moscú

дойти до реки — llegar hasta el río

отложить до вечера — aplazar hasta (para) la tarde

вода доходит до колен — el agua llega hasta las rodillas

2) (употр. при указании на предшествование во времени - "раньше") antes de

до войны — antes de la guerra

до отъезда — antes de partir

за полчаса до работы — media hora antes del trabajo

3) (употр. при указании на степень, которой достигло действие, состояние) hasta

любить до безумия — amar hasta la locura

кричать до хрипоты — gritar hasta enronquecer

начистить до блеска — limpiar hasta sacar brillo

промокнуть до костей — calarse hasta los huesos

промерзнуть до костей — helarse hasta la médula

до чего интересно! — ¡qué interesante!

она до того рассердилась, что не могла говорить — se enfadó tanto que no podía hablar; se llegó a enfadar tanto que perdió el don de la palabra

до черта прост. — como un diablo, hasta no más

от и до — de aquí hasta aquí

он выучил тему от и до — estudió el tema del principio al fin

4) (употр. при указании приблизительного числа, количества) hasta

до ста книг — cerca de (hasta) cien libros

аудитория вмещает до 100 студентов — en el aula entran (caben) hasta (cerca de) 100 estudiantes

5) (с некоторыми гл. употр. при обозначении предмета, лица, на которые направлено действие) a, hasta

дотронуться до картины — llegar a tocar el cuadro

дотянуться до потолка — llegar hasta el techo

6) прост. (употр. при обозначении лица, предмета, к которым что-либо относится, или предмета, по отношению к которому проявляется какое-либо свойство)

у меня до тебя дело — tengo un asunto para ti

жадный до денег — no soltar un céntimo, ser un agarrado

охотник до прогулок — sólo sabe pasear

мне нет дела до этого — a mí no me importa que, esto a mí no me toca (afecta)

- не до

••

до завтра, до вечера и т.д. (при прощании) — hasta mañana, hasta la tarde, etc.

до свидания — hasta la vista, hasta luego

II с. нескл. муз.

do m

Русско-чувашский словарь

до



Перевод:

, предлог с род. п.1. -чен; -а (е) ҫитиччен; до завтрашнего дня ыранччен; до города ехать тридцать километров хулана ҫитиччен ватар километр каймалла.2. (син. раньше) -чен; умӗн; ато было до войны ку вал вӑрҫӑччен пулнӑ3. (син. около, приблизительно) -а (е) яхӑн; патнелле; зал вмещает до пятисот человек зала пйлӗк ҫӗр ҫынна яхӑн вырнаҫать4. указывает, на что направлено действие: дотронуться до руки алла тӗкӗн; у меня до тебя вопрос манӑн санран ыйтмаллй пур ♦ До свидания! Тепре куриччен!; до того ҫав терй; промокнуть до костей йӗпйӗпе пул
Русско-персидский словарь

до



Перевод:

تا ، در حدود ، قبل از ، كمتر از

Русско-норвежский словарь общей лексики

до



Перевод:

til, inntilдо свидания - på gjensynдо сих пор - hittil

Русско-сербский словарь

до



Перевод:

до предлог

1) до

2) пре, раније

до того́ — пре тога

до сих пор — до сада

до морко́вкина загове́нья ( чекати) — (чекати) да на врби роди грожђе

до положения риз( напити се) — бити мртав пијан

Русский-суахили словарь

до



Перевод:

hadi уа, hadi, hata, kabla уа, mpaka;

до конца́ — fika;до краёв — pomoni, foko;до встре́чи — kwa heri ya kuonana;до меня́ дошло́ — imenipitikia;до настоя́щего вре́мени, до сих пор — mpaka sasa;до преде́ла — pomoni, kwa ukomo;

до свида́ния kwa heri {уа kuonana}, kwaheri;

до тех пор (пока) — mpaka, lama, hata, laula, hadi, kabla;до того́ как — hata, kabla;до щи́колотки — kifundoni

Русско-татарский словарь

до



Перевод:

I.1 ....га, ...га кадәр (чаклы, хәтле). ...ганчы; от города до деревни шәһәрдән авылга кадәр; с утра до вечера иртәдән кичкә чаклы; мороз пробрал до костей салкын сөякләргә кадәр үтте; бороться до победного конца җиңгәнче көрәшү; до войны сугышка хәтле; до наступления холодов салкыннар башланганчы; за полчаса до звонка звонокка ярты сәгать кала; зал вмещает до 500 человек зал 500гә кадәр кеше сыйдыра; до 10 килограммов 10 килограммга кадәр; дети до 16 лет 16 яшькә кадәрге балалар; дотронуться до руки кулына кагылу △ у меня до тебя дело сиңа йомышым бар; нам было не до этого бездә аның кайгысы түгел иде; до каких пор кайчанга хәтле; до некоторой степени беркадәр, бераз; до поры до времени вакыты җиткәнче; до свидания сау (исән) булыгыз, хушыгыз; до сих пор әлегәчә; до тех пор шуңа (шул вакытка) кадәр; до упаду (аяктан) егылганчы; что до (кого-чего) (кемгә-нәрсәгә) килгәндә II.до

с нескл. до (музыка гаммасында беренче нота)

Русско-таджикский словарь

до



Перевод:

до

то, то ба, то ҳол

до

до (нота)

Русско-немецкий словарь

до



Перевод:

1) (вплоть до) bis (A), bis an (A), bis zu (D), bis auf A

до города — bis zur Stadt

до понедельника — bis Montag

до сегодняшнего дня — bis heute

до колен — bis an die Knie

2) (около) gegen, ungerfähr, etwa, an die

завтра будет до двадцати градусов мороза — morgen wird an die {etwa} zwanzig Grad Frost

3) (раньше, прежде) vor (D)

до нашей эры — vor unserer Zeitrechnung

за неделю до его приезда — eine Woche vor seiner Ankunft

4) (о состоянии) zu (D)

довести кого-л. до слез — j-n zum Weinen bringen

до востребования — postlagernd

до завтра! — bis morgen!

до свидания! — auf Wiedersehen!

Русско-узбекский словарь Михайлина

до



Перевод:

dovur, qadar, to

Большой русско-итальянский словарь

до



Перевод:

I предл. + Р, чего

1) (указывает на расстояние или время) fino / sino a

от Москвы до Новгорода — da Mosca a Novgorod

от Пушкина до Горького — da Puškin a Gorkij

2) (предел чего-л.) fino / sino a

дойти до реки — arrivare fino al fiume; raggiungere il fiume

отложить до вечера — rimandare fino alla sera

промокнуть до костей — bagnarsi fino alle ossa

3) (степень действия) fino a

устать до смерти — essere stanco morto

4) (произошедшее раньше кого-чего-н., перед кем-чем-н.) prima di qd / qc; avanti

до войны — prima della guerra; nell'anteguerra

они это сделали до тебя — lo hanno fatto prima di te

5) (приблизительно) circa, pressapoco, all'incirca

зал вмещает до 1000 человек — la sala ha una capienza di 1000 posti

6) (указывает на предмет, лицо, на к-рое направлено действие)

дотронуться до руки — toccare la mano

что до меня, то я согласен — per quanto mi riguarda sono d'accordo

••

До свидания! — Arrivederci!

До скорого свидания! — A presto!

II нескл. муз.

do m

Русско-португальский словарь

до



Перевод:

прдл

a, até

Большой русско-чешский словарь

до



Перевод:

po

Русско-чешский словарь

до



Перевод:

po, do, až do, až, před, ke
Большой русско-украинский словарь

до



Перевод:

предлогдо

2020 Classes.Wiki