ДОБРОСЕРДЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
добросердечный | poczciwy |
Добросердечный | Łagodny |
ДОБРОСЕРДЕЧНЫЙ - больше примеров перевода
ДОБРОСЕРДЕЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Гордый, дружелюбный, добросердечный и преуспевающий. | tak odnoszący sukcesy... |
Я добросердечный представитель власти. Я люблю своих граждан. | Może mógłbym być milszy i delikatniejszy. |
Если бы теперь меня попросили дать заключение, то вместо слов "человек с неустойчивой психикой" я бы счел более уместным слово "добросердечный человек". | Jeśli prosi mnie pan ponownie o wyciągnięcie wniosków,... to zamiast napisać "neurotyczna" czy "psychotyczna"... mógłbym użyć słowa "dobra". |
- Добросердечный? | -Dobra? -Tak. |
Покойный мистер Томас Кардью, пожилой джентльмен весьма добросердечный и щедрый нашел меня и дал мне фамилию Уортинг, потому что у него тогда был билет первого класса до Уортинга в его кармане. | Świętej pamięci Pan Tomasz Cardew, wielce dobry i szlachetny pan, znalazł mnie i nadał nazwisko Worthing, Ponieważ miał przy sobie akurat bilet pierwszej klasy do Worthing. |
И где же этот добросердечный джентльмен с билетом первого класса на морской курорт нашел вас? | Kurort nad morzem. A gdzie ów pan, z biletem pierwszej klasy do nadmorskiego kurortu, znalazł Pana? |
и ребЄнок внутри мен€ вырываетс€ наружу... я теплопроводный, в поисках нагрева, добросердечный клЄвый клиент активизируемый голосом и био-деградирующий.. | Mały chłopiec we mnie ma związane ręce. Zaplątany w sieci, szukający ciepła, Serdeczny, fajny klient. |
Пусть каждый добросердечный человек в этой добросердечной стране потребует справедливости для Старой Деревяшки. | "Niech każdy sprawiedliwy człowiek w tym sprawiedliwym kraju "domaga się sprawiedliwości dla Jednonogiego. |
В смысле он добросердечный и честный. | To znaczy, jest poczciwy i... szczery. |
Добросердечный головорез, готовый оказать тебе услугу? | Przestępcę o dobrym sercu, który jest ci winien przysługę? |
Добросердечный человек хочеть поделиться. | Ta z wielkim sercem chciała się podzielić. |
Эти игрушки - это взяти ты добросердечный маленький мальчик. | Te zabawki to łapówki dla ludzi, ty poczciwy, mały bachorze. |
Он добросердечный мальчик. | Jest dobrodusznym chłopcem. |
Ох нет ,ты очень добросердечный | Nie, jesteś przesłodki. |
Добросердечный Том Лоу снова самоотверженно трудился на благо других? | Dobroduszny Tom Lowe znów pracuje altruistycznie dla dobra innych? |