ДОКЛАД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
беспристрастный доклад о | raportów z |
ваш доклад | pański raport |
ваш доклад | twój raport |
Доклад | Komitet |
Доклад | raport |
доклад для | raport dla |
доклад может | raport może |
доклад может подождать | raport może zaczekać |
доклад может подождать часок | raport może zaczekać godzinę |
доклад НАТО | raport NATO |
Доклад о | Przysłali meldunek |
Доклад о действиях | Przysłali meldunek |
Доклад о повреждениях | Raport |
Доклад о топливе | Raport o stanie paliwa |
доклад об | raport o |
ДОКЛАД - больше примеров перевода
ДОКЛАД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Доклад министерства финансов. | Wasza Wysokość, tu jest raport departamentu skarbu. |
Я подготовила доклад о товарных позициях... доступных в последующие четыре месяца. | Oto raport dotyczący wymiany handlowej na następne 4 miesiące. |
Мы готовы сделать доклад. | Jesteśmy gotowi do raportu, Wasza Ekscelencjo. |
Я представлю доклад о своем отряде, мэм. | Zdam raport z patrolu, proszę pani. |
Нынешней ночью следователь напишет обо мне длиннющий доклад. Потом подойдет к вашей кровати, а она пуста. Представляете? | I którejś nocy, kiedy sędzia śledczy będzie ślęczał nad długim raportem o mnie... podejdzie do twego łóżka, które będzie puste. |
Доклад разведчиков. | Raport obserwatorów. |
Сделайте доклад со своими рекомендациями. | Złóż raport, swoje rekomendacje, proszę. |
Доклад об анализе дружелюбности, составленный Общественной Группой, не оставляет нам выбора. | Raport kolegi z analizy przedstawiony przez Grupę Socjalną nie pozostawia nam wyboru. |
Я буду считать от четырех до одного, а потом вы сделаете полный доклад об общественном преобразовании Номера Шесть. | będę liczył od czterech do jednego, i następnie złożysz pełen raport o społecznej konwersji Numeru Sześć. |
- Сделать свой доклад. | - Idę złożyć raport. |
Ваш доклад о Номере Два. | Chodzi o raport na temat Numeru 2. |
Вы не готовили доклад о моем... | Nie pracujesz więc nad raportem dotyczącym mojego... |
Сообщите, что право на добычу камней на Капелле зафиксировано договором. Документы подписаны регентом юного верховного теера. - Доклад последует. | Proszę ich poinformować że prawa Federacji do wydobycia minerałów na Capella są zagwarantowane przez traktat, podpisany przez młodą regentkę. |
Капитан. Звездный флот принял доклад о нашей ситуации и подтвердил, что в этом секторе нет федеральных судов. | Kapitanie, Gwiezdna Flota zna sytuację i potwierdza, że w tym kwadrancie nie ma żadnych uprawnionych statków. |
Доклад, Боунз. | Raport, Bones. |