ДОТРАГИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
даже не пришлось ни до чего дотрагиваться | Nie muszę niczego dotykać |
до него дотрагиваться | spojrzeć na dól |
до себя дотрагиваться | cię dotknął |
дотрагиваться | dotknął |
дотрагиваться | dotykać |
Дотрагиваться | dotykania |
дотрагиваться до | dotknąć |
дотрагиваться до | dotykać |
ему до себя дотрагиваться | żeby cię dotknął |
мне до него дотрагиваться | mi spojrzeć na dól |
не пришлось ни до чего дотрагиваться | Nie muszę niczego dotykać |
ни до чего дотрагиваться | niczego dotykać |
ни до чего дотрагиваться, чтобы | niczego dotykać, by mieć |
ни до чего дотрагиваться, чтобы увидеть | niczego dotykać, by mieć wizję |
Он не позволял мне до него дотрагиваться | Nie pozwilił mi spojrzeć na dól |
ДОТРАГИВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ДОТРАГИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
До носа больно дотрагиваться. | Nos mi już odpada. |
Не хочу дотрагиваться до вас. | Jest pani moją księżniczką z bajki. |
Вы не имеете права дотрагиваться до меня! | Pan nie ma prawa mnie dotknąć! Mao Tse-tung ma rację... |
А если я не выношу дотрагиваться до мужчин? | Może nie lubię dotykać mężczyzn? |
Просто дотрагиваться до чего-нибудь Здесь холодно сейчас, и мне приятно. | Jest zimno ale czuję się dobrze. |
- Я не мог даже дотрагиваться до нее. | Samochód był zakazany. |
Тебе придется дотрагиваться до партнера, когда танцуешь. Я не причиню тебе боль. | Tańcząc będziesz musiał kogoś dotykać. |
Вот почему только ты можешь дотрагиваться до них. | Dlatego tylko ty możesz ich dotykać. - Przepraszam. |
Я даже стерильной салфеткой не стал бы до тебя дотрагиваться. | Nie dotknąłbym ciebie kijem przez szmatę. |
Он сказал, что мне нельзя не до кого дотрагиваться. | Mówił, że nie powinienem nikogo dotykać. |
До него опасно дотрагиваться, а тем более лизать. | Metalowe przedmioty pod wpływem mrozu kleją się do skóry. |
Никому не смотреть, и не дотрагиваться. Никому! | Niczego nie wolno dotykać. |
Почему ты думаешь что тебе можно дотрагиваться до моей невесты? | Jak śmiałeś dotknąć moją narzeczoną! |
Не хотел ни до чего дотрагиваться в последнем месте. | Nie chciałem nic tam dotykać. |
То есть, к нему невероятно приятно дотрагиваться, проводить пальцами по его телу, натянутая... | Znaczy się, niesamowity w dotyku, przejedziesz po nim palcami, naprawdę naprężony... |