Przymiotnik
дружный
zgodny
dobrany
Przysłówek
дружно
zgodnie
przyjaźnie
razem
po przyjacielsku
ДРУЖНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
все дружно поработаем и быстренько разберёмся | współpracujmy. Ogarnijmy to w |
все дружно поработаем и быстренько разберёмся | współpracujmy. Ogarnijmy to w miarę |
давайте все дружно поработаем и быстренько разберёмся | współpracujmy. Ogarnijmy to w |
давайте все дружно поработаем и быстренько разберёмся | współpracujmy. Ogarnijmy to w miarę |
Дружно | Hit me with |
Дружно | Hit me with a |
дружно поработаем | współpracujmy |
Дружно рявкнем | Hit me with a one, two |
Дружно рявкнем | me with a one, two |
Дружно рявкнем | with a one, two |
ДРУЖНО - больше примеров перевода
ДРУЖНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возьмемся дружно, и сделаем гостиницу процветающей. | Weźmy się do pracy i zróbmy z tego porządny hotel. |
И так мы жили дружно и счастливо... | I będziemy żyli długo i szczęśliwie. |
- Я есть хочу. #Мы все будем дружно дома жить: это Далматинский дом# | Z pieskami wokoło, z piosenką wesołą przyjemniej nam iść przez świat, |
Ну, давайте, все дружно. | Chodźcie wszyscy. |
Теперь, вы дружно будете бороться за займы на финансирование этого аэропорта, вместо того, что бы проверять, а работают ли сейчас здесь туалеты. | Nadszedł czas, aby wszyscy rozpoczęli walkę o emisjię obligacji... na finansowanie tego typu lotniska... zamiast biegać i sprawdzać, czy w toaletach działają spłuczki. |
– Все разом, ребята, дружно! | - Wszyscy razem! |
Давайте жить дружно. | - Bądżmy przyjaciółmi. |
Давайте жить дружно. | Bądźmy przyjaciółmi. |
Что это? - Кто это? - А ну-ка дружно... | -Co to jest? |
Мы играем честно, работаем на совесть. И дружно мы живем. | ciężko pracujemy i żyjemy w zgodzie |
У вас неприятности? Отлично. Дети, играйте дружно. | Zimny wiatr... |
Клейте дружно, или я заберу клей! | Więc klejcie po przyjacielsku, albo wam zabiorę klej! |
Давайте, дружно! | Cofnijcie się, cofnijcie! |
А теперь все дружно хлопаем, ведь сейчас вы увидите третью часть выступления наших особых гостей - девушек из группы "Тропический восторг". | A teraz w konkursie młodych talentów witamy na scenie "Tropikalne Delicje"! |
Чуваки... разве мы все не можем жить дружно? | Czy... czy nie możemy się jakoś dogadać? |