ДУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет дуть | będzie wiał |
будет дуть ветер | zawieje wiatr |
дуть | dmuchać |
дуть | dmuchnij |
дуть в | dmuchać w |
дуть ветер | wiatr |
идущий, чтобы дуть | eksploduje |
не собираюсь дуть | Nie będę dmuchał |
собираюсь дуть | będę dmuchał |
чтобы дуть | eksploduje |
Я не собираюсь дуть | Nie będę dmuchał |
ДУТЬ - больше примеров перевода
ДУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надо просто сложить губы и дуть. | Zewrzyj wargi i dmuchnij. |
Только дуть надо сильно. | Zabierajcie się stąd. |
Вилли, расскажи Фрэнсис, сколько тебе было, когда ты начал дуть в гармошку. | Willie, powiedz Frances ile miałeś lat kiedy zacząłeś dmuchać w harmonijkę. |
¬етер начинает дуть в этом направлении ћного людей умрет. | Wiatr zaczyna wiać w tą stronę. |
А я начала дуть в свой свисток самозащиты и тут приехало еще три такси | Więc zaczęłam dmuchać w mój gwizdek do obrony i pojawiły się 3 nowe taksówki. |
Чтобы развиваться, мне нужно дуть! [= "отсасывать"] | Jak mam się rozwinąć, skoro nie pozwalasz mi dmuchać? |
Ваше кровяное давление будет дуть прокладку, если вы не замедлится. | Spokojniej, bo skoczy ci ciśnienie. |
Я шла коротким путем по лесу и вдруг начал дуть странный ветер. | Szłam na skróty przez las... gdy zaczął wiać... dziwny wiatr. |
И ветер будет дуть, а потом у нас будет самая волшебная ночь в нашей жизни. | I będzie wiał wiatr! A potem spędzimy najbardziej magiczną noc naszego życia. |
[ Гринч ] Они станут дуть в дудочки. | I ta wrzawa! |
Побереги воздух в легких, чтобы дуть на свою овсянку. | Nie strzęp języka. |
Парень, мог бы и не дуть в дудку, когда мы тут пашем. | ...A oto i on. -Nosisz szlafrok? -Pam mi jego dała. |
Она идущий, чтобы дуть! | Zaraz eksploduje! |
Эта вещь идущий, чтобы дуть! | To zaraz eksploduje! |
Эти баррели собираются дуть. | Jest jedna. Tędy |
dąć;wiać;
ветер веет (дует) - wiatr wieje
дует от окна - wieje od okna