ДУХОВНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
духовник | księdzem |
духовник | spowiednik |
духовник | spowiednikiem |
ДУХОВНИК - больше примеров перевода
ДУХОВНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты Джордж? Их последний духовник? | Ty, George? |
Я думал, стоит ли об этом говорить, ты хоть и его "духовник", но не один из нас | Wahałem się, czy ci powiedzieć. Byłeś jego pastorem, ale nie walczysz za naszą sprawę. |
Сначала - почтальон, и только потом - духовник. | Najpierw listonosz, potem pastor. |
Я твой адвокат и это значит, что я твой отец, твоя мать, твой лучший друг и твой духовник. | Jestem twoim adwokatem, czyli twoją matką, ojcem, najlepszym przyjacielem i księdzem. |
Кардинал Луи де Роан, высший духовник Франции, принц дома Роан. Совет судей снимает все выдвинутые против вас обвинения. | Kardynale Luisie de Rohan... prymasie Francji i księciu domu Rohan... ta ława sędziowska... oczyszcza cię ze wszystkich zarzutów. |
Духовник, который охотилcя один раз в жизни? | Z mężczyzną w habicie, który może raz w życiu polował na wampiry? I ze mną? |
Шериф стал его судьёй, а мой духовник вынес приговор. | Lord tego okręgu był jego sędzią, a mój spowiednik wydał wyrok. |
А вы, дорогой Отец, духовник, которому я доверяла, однажды вы заберётесь очень высоко, но лишь затем, чтобы пасть. | A ty, drogi ojcze, spowiedniku, któremu zaufałam, zajdziesz kiedyś bardzo wysoko, by stamtąd spaść. |
Я нет, но ее духовник... | Ale jej spowiednik owszem. |
- Я не ее духовник. | Nie jestem spowiednikiem. |
Мой духовник Папа. | Sam papież moim spowiednikiem. |
Ты что, мой духовник? | A ty co? Mój spowiednik? |
- Его духовник, отец Брофи. | - Jego ksiądz, ojciec Brophy. |
Я ваш духовник, мозгоправ, стилист, сосед по кровати и лучший друг. | Jestem Twoim księdzem, psychiatrą, fryzjerem, najlepszym przyjacielem. |
Кто у тебя духовник? | A kto jest twoim spowiednikiem? |