ЖЕЗЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
жезл | laskę |
Жезл Говорящего | kij rozmowy |
жезл говорящего | Mówiący kij |
жезл и | kij i |
жезл и Твой | kij i Twoja |
жезл и Твой посох | kij i Twoja laska |
жезл и Твой посох - они | kij i Twoja laska są |
жезл и Твой посох - они | kij i Twoja laska są tym |
Жезл Твой | Twój kij |
Жезл Твой и | Twój kij i |
Жезл Твой и | Twój kij i Twoja laska są tym |
Жезл Твой и посох Твой | Twój kij i Twoja laska |
Жезл Твой и посох Твой | Twój kij i Twoja laska są |
Жезл Твой и посох Твой | Twój kij i Twoja laska są tym |
мой жезл | moją laskę |
ЖЕЗЛ - больше примеров перевода
ЖЕЗЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня. | "Twój kij i Twoja laska są tym, co mnie pociesza. |
Своей победой он заслужил этот жезл. | Zasłużyłeś sobie na tę buławę zwycięstwa. |
Ты всё смотришь на жезл. | Gapisz się na to. |
И скажи, что ты и сломанный жезл - - всё, что осталось от гарнизона! | Powiedz im, że z garnizonu rzymskiego zostałeś tylko ty i ta pałka! |
Забрать у него командирский жезл! | Pancras, nie! |
Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня. Мистер Кар-Гомм! | "To Twój pastorał i Twój kostur..." |
Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. | Twój kij i Twoja laska są tym, co mnie pociesza. |
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня. | Chociażbym chodził ciemną doliną, zła się nie ulęknę, bo Ty jesteś ze mną. |
"Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня." | O Boze, twoja laska i berlo sa mym pokrzepieniem. |
Чтоб ею исцелить безумцев бедных, А там - сломаю свой волшебный жезл | A czarnokśięską złamie potem różdżkę |
- Это называется жезл. - Для чего он? | Pojedzie z nami na przejażdżkę. |
Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. | Kij Twój i laska pasterska są moją pociechą. |
Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня. | Twój kij i Twoja laska są tym, co mnie pociesza. |
"Семяизвержение". "Мой непобедимый жезл" увеличивается стоит ему попасть во влагу. | Moja niezwyciężona pała nabrzmiewa w kontakcie z wodą. |
Как думаешь, его "жезл любви" может "вырваться из джинсового плена"? | Myślisz, że jego "pałeczka miłości" może być "uwolniona z jeansowego więzienia"? |