ЖЕМЧУГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
взять у человека жемчуг | to gorsze zabrać człowiekowi perły |
Драконий Жемчуг | Smocza Kula |
Драконий жемчуг Зет | Dragon Ball Z |
ее жемчуг | jej perły |
жемчуг | perły |
жемчуг большее зло, чем | perły niż |
жемчуг большее зло, чем использовать | perły niż |
Жемчуг Борджиа | Perła Borgiów |
жемчуг Зет | Ball Z |
жемчуг? | perły? |
любил Драконий жемчуг Зет | Uwielbiałeś Dragon Ball Z |
Неужели взять у человека жемчуг | Czy to gorsze zabrać człowiekowi perły |
очень любил Драконий жемчуг Зет | Uwielbiałeś Dragon Ball Z |
Ты очень любил Драконий жемчуг Зет | Uwielbiałeś Dragon Ball Z |
человека жемчуг | człowiekowi perły |
ЖЕМЧУГ - больше примеров перевода
ЖЕМЧУГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Жемчуг холодит. | Perły są zimne. |
О боже, жемчуг может разбиться. | Mon Dieu. Gdyby perły się zerwały... |
Зачем ты взяла жемчуг? | Po co wzięłaś perły? |
- Жемчуг в её номере. | - Perły są w jej pokoju. |
Я сказал, что достану жемчуг сегодня. | Powiedziałem, że dziś w nocy dostaniesz perły. |
Можешь взять жемчуг. | Weź sobie te perły. |
Вот зачем мне жемчуг. | Dlatego były mi potrzebne twoje perły. |
Жемчуг не получит никто из нас. | Nie dostanę tych pereł i ty też nie. |
И еще пообещайте мне никогда не носить черный атлас и жемчуг. | I jeszcze jedno... |
Разве она не жемчуг? Не брильянт? | Czyż nie jest urocza? |
Может, вам так будет легче. Это жемчуг, видите? | To macica perłowa. |
На нем был жемчуг. | Wyglądał na bardzo cenny. |
И рубины, и бриллианты, и жемчуг. | Rubinach, diamentach i perłach. |
В сумочке жемчуг! Ожерелье! | Mój naszyjnik z pereł jest w tej torbie! |
Жемчуг? . | Perły? |