ЖЕРЕБЁНОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
жеребенок | źrebaczek |
Жеребенок | Źrebak |
жеребенок | źrebaka |
жеребенок | źrebię |
ЖЕРЕБЁНОК - больше примеров перевода
ЖЕРЕБЁНОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Простите, он как жеребёнок на воле. | Przepraszam, źrebak zerwał się z lonży. |
Самый длинноногий жеребенок по эту сторону штата! | Najwspanialsze długonogie stworzenie w tej części kraju. |
Она не умрёт, когда родится жеребёнок? | A co jeśli umrze ? |
Этот жеребёнок может родиться в любой момент, так что пойду работать | Ma rację. Lepiej zabieram się do roboty |
Жеребёнок появится к рассвету | Urodzi do rana |
У него жеребенок заболел. Напоролся на гвоздь или что-то вроде этого. | Nadział się w stajni na gwóźdź. |
У нас есть жеребёнок! | Mamy źrebaka! |
Ну, всё. Довольно жаловаться, жеребёнок. А ты, Гусь, бах! | Wystarczy tego młodzieńcze, a co do ciebie Gęś... |
И это не жеребенок, а взрослая лошадь. | Konik jest już dorosły. |
И когда кобылы будут готовы к родам, они бросят жребий, кому достанется какой жеребенок. | I kiedy zbliżał się termin porodu, rzucali monetą, kto dostanie lepsze źrebię. |
Хочешь поехать со мной и посмотреть, как родится жеребенок? | Chciałbyś ze mną zobaczyć, jak rodzi się konik? |
Когда я ходила в колледж, то чувствовала себя, как этот жеребенок. | Kiedy odeszłam z koledżu, poczułam się jak ten źrebak. |
Я бросила карьеру ради семьи А этот жеребенок теперь часть нашей семьи. | Zrezygnowałam z kariery, żeby założyć rodzinę, a to źrebię jest członkiem rodziny. |
И что я - жеребенок, и мне снится, что я девочка. | Mieszkałam w Filadelfii. Chodziłam z głową w chmurach. |
Дидье такой жеребец! Так что это может быть и жеребёнок. | Didier jest takim ogierem, że może być i źrebak. |