Przymiotnik
жёсткий
Przenośny twardy
Przenośny surowy
Przenośny ostry
Przenośny sztywny
ЖЕСТИКУЛЯЦИЯ ← |
→ ЖЁСТКО |
ЖЁСТКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖЁСТКИЙ фразы на русском языке | ЖЁСТКИЙ фразы на польском языке |
был жесткий график | bardzo napięty grafik |
был жесткий график сдачи, и | bardzo napięty grafik i |
был жесткий график сдачи, и доктор | bardzo napięty grafik i dr |
внешний жесткий диск | dysk zewnętrzny |
Галлифрейский жёсткий диск | Gallifreyański dysk |
Где жёсткий диск | Gdzie jest dysk |
Где жёсткий диск, который ты | Gdzie jest dysk, który |
Где жёсткий диск, который ты украл | Gdzie jest dysk, który ukradłeś |
да, последует жёсткий ответ от министерства | mogą państwo liczyć/na ostrą reakcję |
да, последует жёсткий ответ от министерства | państwo liczyć/na ostrą reakcję |
его жесткий | jego twardy |
его жесткий диск | dysk twardy |
его жесткий диск | jego dysk |
его жесткий диск | jego dysk twardy |
его жесткий диск | jego twardy dysk |
ЖЁСТКИЙ - больше примеров перевода
ЖЁСТКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖЁСТКИЙ предложения на русском языке | ЖЁСТКИЙ предложения на польском языке |
Насколько я слышал, у нее очень жесткий характер. | Wiem tylko, że jest zimna jak lód. |
— Жесткий рэкет. | - Ostra sprawa. |
Уайт, какой ты жесткий. | Wyatt, musimy stawić czoła okrutnym faktom. |
Жесткий взгляд, изучающий тебя. | Ciągła obserwacja okrutnych oczu. |
Именно, жёсткий рот! | Dokładnie tak... złowrogie usta! |
Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы. | Według Paryża rozwiązaniem jest zwiększenie ilości policji i zamknięcie ulic. |
Он ничего вам не скажет, он тренированный заговорщик. Очень жесткий человек | On ci nic nie powie, jest wytrenowanym konspiratorem. |
Это был жесткий подъем. | Dr. McCoy powinien nas obejrzeć. |
Скопируй это на жёсткий диск. | Zdobądź zgodę nadzoru misji. |
Жесткий, неумолимый. | Ostry, wymagający. |
Это жесткий выбор. | To bardzo twardy orzech. |
Ты - жесткий парень. | Bo ty jesteś twardy facet. |
Судьи. Пожалуйста, внимание, вы все понимаете наш жесткий кодекс и правила. | Czy wszyscy znają regulamin? |
Ты жёсткий человек, Риттер. Спасибо, сэр. | Jest pan mądrym człowiekiem, Ritter. |
Жесткий брейк-батл до рассвета! | Do samego rana. |
ЖЁСТКИЙ - больше примеров перевода