ЖИВУЧИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖИВУЧИЙ фразы на русском языке | ЖИВУЧИЙ фразы на польском языке |
живучий | żywotny |
ЖИВУЧИЙ - больше примеров перевода
ЖИВУЧИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖИВУЧИЙ предложения на русском языке | ЖИВУЧИЙ предложения на польском языке |
Живучий парень. | Chłopak jest twardy. |
Живучий, гад! Ты потеряешь больше, чем я. | Co mam zrobić, żeby cię zabić? |
Я живучий. | Szybko się leczę. |
Разве я тебе не говорил? Он живучий. | A nie mówiłem. |
Живучий, скотина! | Ciągle żyje. |
Живучий! | Niezatrzymany jak ja! |
- Ничего! Твой папа - живучий старикан! ...Это всё? | Twój stary to twarda sztuka. |
ЛАРРИ живучий шпион | LARRY - NIEUMARŁY SZPIEG |
И я слишком живучий, чтобы сдохнуть. | Jestem za twardy na śmierć. |
Живучий паскуда! | Skurwysyn. |
Какой самый живучий паразит? | Jaki pasożyt jest najbardziej żywotny? |
это вообще мстительный очень живучий наделённый интеллектом вид и они не атакуют вас просто так так же как дельфины, когда вы плаваете где они есть, а они очень, очень, весьма интеллектуальные существа | Z całą pewnością mają wybiórczy rodzaj inteligencji przetrwania ale nie uderzają mnie tak jak delfiny, które gdy z nimi pływasz możesz naprawdę powiedzieć, że to bardzo, bardzo inteligentne stworzenia. |
живучий гад оказался. | Więc przeżył. |
Совершено очевидно, рак у меня живучий. | Mam bardzo upartego raka. |
Я всегда буду говорить тебе правду, Потому что ты достаточно сильный, достаточно живучий и умеющий вкалывать достаточно, чтобы держать удар, и справиться самостоятельно. | Zawsze powiem prawdę, bo jesteś dość silny, wytrzymały i pracowity, żeby w trudzie i znoju poradzić sobie samemu. |
ЖИВУЧИЙ - больше примеров перевода