ЖИР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в жир | w tłuszcz |
животный жир | tłuszcz zwierzęcy |
жир в | tłuszcz w |
Жир и | Smalec i |
жир и | tłuszcz i |
Жир и чёртовы | Smalec i jebana |
Жир и чёртовы углеводы | Smalec i jebana mąka |
жир из | tłuszcz z |
жир от | tłuszcz z |
Жир просто | Tłuszcz po prostu |
Жир просто уйдёт | Tłuszcz po prostu ucieka |
жир с | tłuszcz z |
Жир-Бот | Gru-Bot |
жир? | tłuszcz |
жир? | tłuszcz? |
ЖИР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это еще не предел, вот когда я выжму жир из их разнеженных шкур. | Zmartwią się, gdy wycisnę z nich sadło. |
Весь жир вытечет из тебя с потом до конца дня, мой толстый друг. | Wypocisz cały tłuszcz, zanim ten dzień się skończy. |
Согнать жир с души,.. | Znów znaleźć się na szlaku, uleczyć swoją duszę. |
как боксер, идущий в горы, чтобы согнать жир с тела. | Wejść na szczyt. Jak prawdziwy wojownik. |
Мы разделали первого кита... и сварили его, чтобы получить жир. | I tak rozebraliśmy naszego pierwszego wieloryba, zmieniając jego tłuszcz we wspaniały olej. |
Этот жир принесет свет во множество домов, заставит ходить каминные часы. И возможно, послужит во время коронации. | Dzięki niemu będą się palić lampy w tysiącach domów, będą chodzić zegary na kominkach, a może nawet, ktoś zostanie namaszczony na króla. |
Найдём палки. Используем жир, оставшийся от мяса. | Poszukam kamieni, użyjemy tłuszczu z mięsa. |
Да, ничего особенного. Крокодилий жир и кое-что еще. | Nic nadzwyczajnego, tłuszcz krokodyla i jakieś zioła... |
Например, в Иордании, я видел, как на завтрак ели бараний жир с двумя ложками меда. | Na przykład w Jordanii, widziałem mężczyzn jedzących na śniadanie... Tłuszcz barani z dwoma łyżkami miodu. |
Поэтому жир откладывается в теле и мешает... нормальному пищеварению и отправлению нужд. | Tłuszcz się gromadzi, wchłanianie i wydalanie tracą równowagę. |
Разве это не жир, а? | Czyż nie jest gruby? |
Надо снять жир с бульона. | Musimy zebrać tłuszcz z bulionu. |
Может, ты не налил жир на сковородку? | Co to się zrobiło? |
Перес, тут один жир. | Co ona taka tłusta. |
Было очевидно, что жир телесети подлежит копчению. | Było jasne, że trzeba uszczuplić, okroić sieć. |